NoDictionaries Text notes for
... sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā cōnābātur. sed officiīs...
Hi there. Login or signup free.
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā cōnābātur. sed officiīs fūneris |
luctus, luctus Mgrief, sorrow, lamentation, mourning; cause of griefSchmerz, Trauer, Klage, Trauer; Ursache des Kummersdouleur, le chagrin, les lamentations, le deuil; cause de la douleurdolore, dolore, lamento, lutto, causa di doloredolor, tristeza, llanto, luto, causa de dolor |
lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto |
lūctum | sedo, sedare, sedavi, sedatussettle, allay; restrain; calm downniederzulassen, zu zerstreuen; zurückhalten; beruhigenle banc à dossier, apaisent ; retenir ; calmer vers le bas risolvere, attenuare, contenere, calmatiel settle, alivia; refrenar; calmar abajo |
lūctum sedāre, | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
lūctum sedāre, | blandio, blandire, blandivi, blanditusflatter, delude; fawn; coax, urge, behave/speak ingratiatingly; allure; pleaseschmeicheln, zu täuschen; Reh; Koax fordern, verhalten / einschmeichelnd sprechen; bitte Reiz;flatter, tromper; fauve; coaxial, envie, de se comporter / parler doucereux; allure, s'il vous plaîtlusingare, illudere, fulvo, coassiali, esortare, comportarsi / parlare accattivante, fascino, si prega dimás plana, engañar; cervatillo; coaxial, de urgencia, se comportan / hablar insinuante, atractivo, por favor |
lūctum sedāre, blandīs | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
lūctum sedāre, blandīs vocibus | dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem | mulceo, mulcere, mulsi, mulsusstroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delightSchlaganfall, leicht berühren, zu streicheln, zu beruhigen, beschwichtigen, Charme, flacher, Freudeaccident vasculaire cérébral, effleurer, caresser, apaiser, calmer, charme, flatter, plaisirictus, sfiorare, accarezzare, calmare, placare, fascino, adulare, deliziaaccidente cerebrovascular, el tacto a la ligera, acariciar, calmar, apaciguar, encanto, más plano, el deleite |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem | mulco, mulcare, mulcavi, mulcatusbeat up, thrash, cudgel; worst, treat roughlyverprügeln, Thrash, Knüppel; Schlimmste zu behandeln, etwabattre vers le haut, battre, cudgel ; le plus mauvais, festin rudement picchiato, thrash, randello, peggio, maneggiarlo con curabatir para arriba, movimiento de piernas, garrote; el peor, convite áspero |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre | frustro, frustrare, frustravi, frustratusdisappoint, frustrate, deceive; escape/elude; baffle/evade; failenttäuschen, frustrieren, zu täuschen; Flucht / entziehen; Schallwand / nicht entziehen;décevoir, frustrer, tromper ; s'échapper/éluder ; dérouter/éluder ; échouer delude, frustrare, ingannare; fuggire / sfuggire; deflettore / evadere; falliredecepcionar, frustrar, engañar; escaparse/eludir; desconcertar/evadir; fall |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre | frustrain vain; for nothing, to no purposeVergeblich, denn nichts, zwecklosen vain, car rien, pour rieninvano, per niente, senza scopoen vano, en vano, en vano |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā | conor, conari, conatus sumattempt/try/endeavor, make an effort; exert oneself; try to go/rise/speakVersuch / try / Bestreben, sich bemühen, sich anstrengen, versuchen Sie / rise / go sprechenla tentative/essai/effort, font un effort ; s'exercer ; essayer à go/rise/speak tentativo / try / sforzo, un impegno da esercitare se stessi, cercare di andare / luogo / parlarela tentativa/el intento/el esfuerzo, hacen un esfuerzo; ejercerse; intentar a go/rise/speak |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā cōnābātur. | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā cōnābātur. sed | officium, offici(i) Nduty, obligation; kindness; service, officeVerpflichtung, Verbindlichkeit, Freundlichkeit, Service, Bürodevoir, engagement ; bonté ; service, bureau dovere, obbligo, gentilezza, servizio, ufficiodeber, obligación; amabilidad; servicio, oficina |
lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā cōnābātur. sed officiīs | funus, funeris Nburial, funeral; funeral rites; ruin; corpse; deathBegräbnis, Beerdigung, Bestattung, Ruine; Leiche, der Todenterrement, enterrement ; rites funèbres ; ruine ; cadavre ; la mort sepoltura, funerali, riti funebri; rovina; cadavere, la morteentierro, entierro; ritos fúnebres; ruina; cadáver; muerte |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.