NoDictionaries Text notes for
... pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre...
Hi there. Login or signup free.
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre frūstrā |
aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
ā | pectus, pectoris Nbreast, heart; feeling, soul, mindBrust, Herz, Gefühl, Seele, Geistdu sein, du cœur, sensation, âme, espritpetto, cuore, sentimento, anima, mentepecho, corazón, sentimiento, alma, mente |
ā pectore | pulso, pulsare, pulsavi, pulsatusbeat; pulsatepulsieren schlagen;battement ; palpiter battere; pulsanogolpe; pulsar |
ā pectore pulsandō | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse |
ā pectore pulsandō āmovēre, | luctus, luctus Mgrief, sorrow, lamentation, mourning; cause of griefSchmerz, Trauer, Klage, Trauer; Ursache des Kummersdouleur, le chagrin, les lamentations, le deuil; cause de la douleurdolore, dolore, lamento, lutto, causa di doloredolor, tristeza, llanto, luto, causa de dolor |
ā pectore pulsandō āmovēre, | lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum | sedo, sedare, sedavi, sedatussettle, allay; restrain; calm downniederzulassen, zu zerstreuen; zurückhalten; beruhigenle banc à dossier, apaisent ; retenir ; calmer vers le bas risolvere, attenuare, contenere, calmatiel settle, alivia; refrenar; calmar abajo |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, | blandio, blandire, blandivi, blanditusflatter, delude; fawn; coax, urge, behave/speak ingratiatingly; allure; pleaseschmeicheln, zu täuschen; Reh; Koax fordern, verhalten / einschmeichelnd sprechen; bitte Reiz;flatter, tromper; fauve; coaxial, envie, de se comporter / parler doucereux; allure, s'il vous plaîtlusingare, illudere, fulvo, coassiali, esortare, comportarsi / parlare accattivante, fascino, si prega dimás plana, engañar; cervatillo; coaxial, de urgencia, se comportan / hablar insinuante, atractivo, por favor |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus | dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem | mulceo, mulcere, mulsi, mulsusstroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delightSchlaganfall, leicht berühren, zu streicheln, zu beruhigen, beschwichtigen, Charme, flacher, Freudeaccident vasculaire cérébral, effleurer, caresser, apaiser, calmer, charme, flatter, plaisirictus, sfiorare, accarezzare, calmare, placare, fascino, adulare, deliziaaccidente cerebrovascular, el tacto a la ligera, acariciar, calmar, apaciguar, encanto, más plano, el deleite |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem | mulco, mulcare, mulcavi, mulcatusbeat up, thrash, cudgel; worst, treat roughlyverprügeln, Thrash, Knüppel; Schlimmste zu behandeln, etwabattre vers le haut, battre, cudgel ; le plus mauvais, festin rudement picchiato, thrash, randello, peggio, maneggiarlo con curabatir para arriba, movimiento de piernas, garrote; el peor, convite áspero |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre | frustro, frustrare, frustravi, frustratusdisappoint, frustrate, deceive; escape/elude; baffle/evade; failenttäuschen, frustrieren, zu täuschen; Flucht / entziehen; Schallwand / nicht entziehen;décevoir, frustrer, tromper ; s'échapper/éluder ; dérouter/éluder ; échouer delude, frustrare, ingannare; fuggire / sfuggire; deflettore / evadere; falliredecepcionar, frustrar, engañar; escaparse/eludir; desconcertar/evadir; fall |
ā pectore pulsandō āmovēre, lūctum sedāre, blandīs vocibus dolōrem mulcēre | frustrain vain; for nothing, to no purposeVergeblich, denn nichts, zwecklosen vain, car rien, pour rieninvano, per niente, senza scopoen vano, en vano, en vano |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.