Hi there. Login or signup free.
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. |
lacunar, lacunaris Npaneled ceilingvertäfelten Deckeplafond à caissonssoffitto a cassettoniartesonado |
lacuno, lacunare, lacunavi, lacunatuspanel, work in panels, do panelingPanel, Arbeit in Gremien, tun Verkleidungle panneau, travail dans les panneaux, font le panneautage Pannello, il lavoro in pannelli, pannellature fareel panel, trabajo en los paneles, hace el revestimiento de madera |
lacūnārī | saeta, saetae Fhair; bristle; brush; morbid internal growth; fishing-leaderHaare, Borsten, Bürste; krankhaften internes Wachstum; Fischerei-Führerles cheveux; poils; pinceau; morbide croissance interne, la pêche-leadercapelli, setola, pennelli; morboso crescita interna, la pesca-leaderel cabello; cerdas; cepillo; crecimiento interno mórbida, la pesca líder |
lacūnārī saetā | equinus, equina, equinumconcerning horsesüber Pferdeconcernant les chevauxriguardanti i cavallirelativa a los caballos |
lacūnārī saetā equīnā | aptus, apta -um, aptior -or -us, aptissimus -a -umsuitable, adapted; ready; apt, proper; tied, attached to; dependent ongeeignet, angepasst; bereit, apt, proper, gebunden, an diesem Bericht beigefügt; abhängigapproprié, adapté ; prêt ; convenable, approprié ; attaché, attaché à ; personne à charge dessus adatto, adeguato, pronto, apt, corretta; legato, attaccato a; dipendenteconveniente, adaptado; listo; conveniente, apropiado; atado, atado a; dependiente encendido |
lacūnārī saetā equīnā | apiscor, apisci, aptus sumreach, obtain, win; grasp; catch; attack; pursuezu erreichen, zu erhalten, zu gewinnen, zu erfassen; fangen; Angriff zu verfolgen;la portée, obtiennent, gagnent ; prise ; crochet ; attaque ; poursuivre raggiungere, ottenere, vincere, afferrare; cattura; attacco; perseguireel alcance, obtiene, gana; asimiento; retén; ataque; perseguir |
lacūnārī saetā equīnā | apio, apere, -, aptusfasten, attach, join, connect, bindbefestigen, befestigen, verbinden, verbinden, bindenfixer, attacher, joindre, connecter, se lientallacciare, collegare, unire, collegare, legarefijar, colocar, unir, conectar, vincular |
lacūnārī saetā equīnā aptum, | demitto, demittere, demisi, demissusdrop, let fall; sink; send/cast/go/flow/float/slope down; flow/shed/let fallen, fallen lassen, Waschbecken, das Senden / cast / go / flow / float / Stromabfall; flow / Halle zu vermieten /laisser tomber, laisser la chute ; évier ; envoient/cast/go/flow/float/slope vers le bas ; l'écoulement/a jeté/a laissé goccia, per non cadere; lavello, inviare / cast / go / flusso / float / digradanti; flusso / capannone / letcaer, dejar la caída; fregadero; envían/cast/go/flow/float/slope abajo; el flujo/vertió/dejó |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī | jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut | impendo, impendere, impendi, impensusexpend, spend; devoteaufwenden, verbringen zu widmen;dépenser, dépenser ; consacrer spendere, spendere; dedicareexpender, pasar; dedicar |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut | impendeo, impendere, -, -overhang, hang over; threaten; be imminent, impendÜberhang, hängen über; bedrohen; unmittelbar bevorstehen, drohensurplomber, accrocher plus de ; menacer ; être imminent, impend sbalzo, appendere più; minacciare, essere imminente, incomberesobresalir por, colgar encima; amenazar; ser inminente, impend |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus | beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus | beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo” |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus | beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus | beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus | beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer |
lacūnārī saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī | cervix, cervicis Fneck, nape; severed neck/head; cervix, neck Hals, Nacken, Hals durchtrennt / Kopf, Zervix-, Hals -cou, nuque ; cou/tête divisés ; cervix, cou collo, nuca, collo reciso / testa, collo dell'utero, del collocuello, nuca; cuello/cabeza separados; cerviz, cuello |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.