NoDictionaries   Text notes for  
... equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus....

saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. itaque
saeta, saetae Fhair; bristle; brush; morbid internal growth; fishing-leaderHaare, Borsten, Bürste; krankhaften internes Wachstum; Fischerei-Führerles cheveux; poils; pinceau; morbide croissance interne, la pêche-leadercapelli, setola, pennelli; morboso crescita interna, la pesca-leaderel cabello; cerdas; cepillo; crecimiento interno mórbida, la pesca líder
saetā equinus, equina, equinumconcerning horsesüber Pferdeconcernant les chevauxriguardanti i cavallirelativa a los caballos
saetā equīnā aptus, apta -um, aptior -or -us, aptissimus -a -umsuitable, adapted; ready; apt, proper; tied, attached to; dependent ongeeignet, angepasst; bereit, apt, proper, gebunden, an diesem Bericht beigefügt; abhängigapproprié, adapté ; prêt ; convenable, approprié ; attaché, attaché à ; personne à charge dessus adatto, adeguato, pronto, apt, corretta; legato, attaccato a; dipendenteconveniente, adaptado; listo; conveniente, apropiado; atado, atado a; dependiente encendido
saetā equīnā apiscor, apisci, aptus sumreach, obtain, win; grasp; catch; attack; pursuezu erreichen, zu erhalten, zu gewinnen, zu erfassen; fangen; Angriff zu verfolgen;la portée, obtiennent, gagnent ; prise ; crochet ; attaque ; poursuivre raggiungere, ottenere, vincere, afferrare; cattura; attacco; perseguireel alcance, obtiene, gana; asimiento; retén; ataque; perseguir
saetā equīnā apio, apere, -, aptusfasten, attach, join, connect, bindbefestigen, befestigen, verbinden, verbinden, bindenfixer, attacher, joindre, connecter, se lientallacciare, collegare, unire, collegare, legarefijar, colocar, unir, conectar, vincular
saetā equīnā aptum, demitto, demittere, demisi, demissusdrop, let fall; sink; send/cast/go/flow/float/slope down; flow/shed/let fallen, fallen lassen, Waschbecken, das Senden / cast / go / flow / float / Stromabfall; flow / Halle zu vermieten /laisser tomber, laisser la chute ; évier ; envoient/cast/go/flow/float/slope vers le bas ; l'écoulement/a jeté/a laissé goccia, per non cadere; lavello, inviare / cast / go / flusso / float / digradanti; flusso / capannone / letcaer, dejar la caída; fregadero; envían/cast/go/flow/float/slope abajo; el flujo/vertió/dejó
saetā equīnā aptum, dēmittī jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
saetā equīnā aptum, dēmittī jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impendo, impendere, impendi, impensusexpend, spend; devoteaufwenden, verbringen zu widmen;dépenser, dépenser ; consacrer spendere, spendere; dedicareexpender, pasar; dedicar
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impendeo, impendere, -, -overhang, hang over; threaten; be imminent, impendÜberhang, hängen über; bedrohen; unmittelbar bevorstehen, drohensurplomber, accrocher plus de ; menacer ; être imminent, impend sbalzo, appendere più; minacciare, essere imminente, incomberesobresalir por, colgar encima; amenazar; ser inminente, impend
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervix, cervicis Fneck, nape; severed neck/head; cervix, neck Hals, Nacken, Hals durchtrennt / Kopf, Zervix-, Hals -cou, nuque ; cou/tête divisés ; cervix, cou collo, nuca, collo reciso / testa, collo dell'utero, del collocuello, nuca; cuello/cabeza separados; cerviz, cuello
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
saetā equīnā aptum, dēmittī iussit, ut impenderet illīus beātī cervīcibus. itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.