NoDictionaries Text notes for
... iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus āversīs,...
Hi there. Login or signup free.
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus āversīs, pyram |
exstruo, exstruere, exstruxi, exstructuspile/build up, raise, build, constructStapel / aufzubauen, heben, bauen, konstruierenpile/accumulation, augmenter, construction, construction mucchio / build up, sollevare, costruire, costruirepila/acumulación, aumento, estructura, construcción |
exstrūctus | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
exstrūctus | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
exstrūctus iam | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse |
exstrūctus iam stābat. | cadaver, cadaveris Ncorpse, cadaver, dead body; ruined cityLeiche, kadaver, dead body; Ruinenstadtcadavre, cadavre, le cadavre; ville en ruinecadavere, cadavere, corpo morto, rovinato cittàcadáver, cadáver, cuerpo muerto; ruinas de la ciudad |
exstrūctus iam stābat. cadāvere | impono, imponere, imposui, impositusimpose, put upon; establish; inflict; assign/place in command; setauferlegen, legte auf, zu schaffen; zuzufügen; zuweisen / in command; gesetztimposer, mettre au moment ; établir ; infliger ; assigner/endroit aux commandes ; ensemble imporre, mettere sopra, stabilire, infliggere; assegnare / luogo nel comando; setimponer, poner sobre; establecer; infligir; asignar/lugar en comando; sistema |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō | necessarius, necessaria, necessariumnecessary/needed/essential/indispensable; vital/private; close tiednotwendig / notwendig / wichtig / unentbehrlich; Vital / privat; enger geknüpftnécessaire/a eu besoin/essentiel/nécessaire ; essentiel/privé ; fin attachée necessario / necessario / essenziale / indispensabile; vitale / privato; chiudere legatonecesario/necesitó/esencial/indispensable; vital/privado; cierre atado |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō | necessarium, necessarii Nnecessities, what is needed; necessities of lifeNotwendigkeiten, ist das, was erforderlich ist; Notwendigkeiten des Lebensbesoins, ce qui est nécessaire; nécessités de la vienecessità, ciò che è necessario; necessità della vitanecesidades, lo que se necesita; necesidades de la vida |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō | necessarius, necessari(i) Mrelative; connection, one closely connected by friendship/family/obligationrelative;-Anschluss, ein dicht gefolgt von Freundschaft verbunden / Familie / Verpflichtungrelative; égard, un lien étroit d'amitié / famille / obligationrelativa; connessione, uno stretto collegamento con amicizia / famiglia / obbligorelativa; sentido, una estrecha relación de amistad, familiar y obligación |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī | ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī | ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī | fax, facis Ftorch, firebrand, fire; flame of love; tormentFackel, Feuerbrand, Feuer, Flamme der Liebe quälttorche, flambeau, le feu; flamme de l'amour; tourmentetorcia, agitatore, fuoco, fiamma d'amore; tormentoantorcha, tea, fuego, llama de amor; tormento |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, | voltus, voltus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression ; regarde volto, espressione; guardacara, expresión; mira |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus | averto, avertere, averti, aversusturn away from/aside, divert, rout; disturb; withdraw; steal, misappropriateAbkehr von / beiseite, abzulenken, Flucht, zu stören; zurückzuziehen; stehlen, missbrauchendétourner à partir de/, le détourner, conduire ; déranger ; se retirer ; voler, détourner allontanarsi da / a parte, deviare, rotta, disturbare, revocarla; rubare, appropriarsi indebitamentedesviar lejos de/, divertirlo, encaminar; disturbar; retirarse; robar, malversar |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus | averro, averrere, averri, aversussweep/brush away, take away, clear awaySweep / Pinsel entfernt, wegnehmen, wegräumenbalayer/brosse loin, emportent, se dégagent loin spazzata / spazzola via, porta via, sgombrarebarrer/cepillo, quitan, quitan |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus | aversum, aversi Nback, back/hinder part; other side, obversezurück, zurück / Teil behindern; anderen Seite, Vorderseitedos, dos/partie plus de derrière ; l'autre côté, face indietro, indietro / parte posteriore, dall'altra parte, drittoparte posterior, parte posterior/una parte más trasera; el otro lado, anverso |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus | aversus, aversa -um, aversior -or -us, aversissimus -a -umturned/facing away, w/back turned; behind, in rear; distant; averse; hostilewandte / abgewandten, w / Rücken, hinten in den Rücken; fernen; abgeneigt, feindlichtourné/revêtement parti, w/back tourné ; derrière, à l'arrière ; éloigné ; opposé ; hostile volse / rivolto verso, w / spalle, dietro, in posteriori; lontane; avverso; ostiledado vuelta/revestimiento ausente, w/back dado vuelta; detrás de, en parte posterior; distante; contrario; hostil |
exstrūctus iam stābat. cadāvere impositō necessāriī ardentī face, voltibus āversīs, | pyra, pyrae Ffuneral pile, pyreScheiterhaufen, Scheiterhaufenbûcher, le bûcherrogo, pirahoguera, hoguera |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.