aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna inhibet, dum praetervehātur aliōs. intereā |
auriga, aurigae Mcharioteer, driver; groom, ostler; helmsman; the WaggonerWagenlenker, Fahrerairbag, Bräutigam, Knecht; Steuermann, der Waggonerconducteur de char, pilote, palefrenier, palefrenier, barreur, le Waggonerauriga, conducente; sposo, stalliere, timoniere, il Waggonerauriga, conductor; novio, mozo de cuadra; timonel, el Waggoner |
aurigo, aurigare, aurigavi, aurigatusdrive/race a chariotAntrieb / Rasse ein Wagenlecteur / course sur un charguida / corsa di un carrounidad de la raza / un carro |
aurīga, | extraoutsideaußenà l'extérieural di fuorifuera |
aurīga, | extraoutside of, beyond, without, beside; exceptaußerhalb, jenseits, ohne, neben, ausgenommenen dehors, au-delà, sans, à côté, à l'exceptional di fuori, al di là, senza, accanto, esclusifuera de, más allá, sin que, al lado, a excepción |
aurīga, extrā | orbita, orbitae Fwheel-track, rut; orbitRad-Schiene, rut; Bahnroue-voie, rut; orbiteruota-track, carreggiata; orbitaruedas de la pista, RUT; órbita |
aurīga, extrā orbitam | deflecto, deflectere, deflexi, deflexusbend/turn aside/off; deviate/change one's course; digress; alter pitchBend / abwenden / aus; abweichen / change one's course; schweife ab; Tonhöhe verändernplier/de côté de tour/au loin ; dévient/changements son cours ; s'écarter ; changer le lancement
bend / deviare / off; deviare / cambiare il proprio corso; divagare; modificare pitchdoblar/a un lado/apagado de la vuelta; se desvía/el cambio su curso; digress; alterar la echada
|
aurīga, extrā orbitam | deflecto, deflectere, deflexi, deflexusbend downwards; bend; turn, change course/direction of; deflectKurve nach unten, beugen, drehen, ändern Kurs / Richtung lenken;courbure en bas ; courbure ; tourner, changer le cours/direction de ; guider
verso il basso collo; collo; sua volta, cambiare rotta / direzione; defletterecurva hacia abajo; curva; dar vuelta, cambiar al curso/a la dirección de; desviar
|
aurīga, extrā orbitam dēflectit, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et | frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio |
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et | freno, frenare, frenavi, frenatusbrake, curb, restrain, checkBremse, Einhalt zu gebieten, zurückzuhalten, zu überprüfenle frein, bord, retiennent, vérifient
freno, frenare, frenare, controllareel freno, encintado, refrena, comprueba
|
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna | inhibeo, inhibere, inhibui, inhibitusrestrain, curb; preventzurückzuhalten, Bordsteine zu verhindern;retenir, limiter ; empêcher
frenare, frenare, impedirerefrenar, contener; prevenir
|
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna inhibet, | dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que |
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna inhibet, dum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna inhibet, dum praetervehātur | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
aurīga, extrā orbitam dēflectit, et frēna inhibet, dum praetervehātur aliōs. | intereameanwhileInzwischenentre-tempsnel frattempomientras tanto |