quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus Romulus interfecit, |
quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
quis | vallis, vallis Fvalley, vale, hollowTal, Tal, hohlvallée, vallon, creuxvalle, Vale, vuotovalle, valle, hueco |
quis | vallus, valli Mstake, palisade, point, post, poledem Spiel steht, Palisaden, zeigen, Post-, Mast -jeu, palissade, point de poste, pôlepalo, palizzata, punto, posta, palojuego, empalizada, punto, puesto, pole |
quis | vallum, valli Nwall, rampart; entrenchment, line of palisades, stakesWand, Wall, Schanze, Linie von Palisaden, Pfählemur, rempart, retranchement, ligne de palissades, les enjeuxmuro, baluardo, trinceramento, linea di palizzate, palipared, muralla, afianzamiento de la partida de empalizadas, estacas |
quis vallum | transilio, transilire, transilui, -jump across, leap overSprung über, Sprung übersauter à travers, saut plus de
saltare, saltaresaltar a través, salto encima
|
quis vallum transiliret. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quis vallum transiliret. | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
quis vallum transiliret. | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
quis vallum transiliret. Quod | remus, remi MoarRuderavironremoremo |
quis vallum transiliret. Quod Remus | irrideo, irridere, irrisi, irrisusridicule, mock, make fun of; laugh atSpott, lustig, lustig machen, lachenle ridicule, moquerie, font l'amusement de ; rire
ridicolo, deridere, prendere in giro; riderela irrisión, mofa, se ríe de; reírse
|
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus | Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain
di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano
|
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus | Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus
RomoloRomulus
|
quis vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus Romulus | interficio, interficere, interfeci, interfectuskill; destroytöten, zu vernichten;mise à mort ; détruire
uccidere, distruggerematanza; destruir
|