vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus Romulus interfecit, his |
vallis, vallis Fvalley, vale, hollowTal, Tal, hohlvallée, vallon, creuxvalle, Vale, vuotovalle, valle, hueco |
vallus, valli Mstake, palisade, point, post, poledem Spiel steht, Palisaden, zeigen, Post-, Mast -jeu, palissade, point de poste, pôlepalo, palizzata, punto, posta, palojuego, empalizada, punto, puesto, pole |
vallum, valli Nwall, rampart; entrenchment, line of palisades, stakesWand, Wall, Schanze, Linie von Palisaden, Pfählemur, rempart, retranchement, ligne de palissades, les enjeuxmuro, baluardo, trinceramento, linea di palizzate, palipared, muralla, afianzamiento de la partida de empalizadas, estacas |
vallum | transilio, transilire, transilui, -jump across, leap overSprung über, Sprung übersauter à travers, saut plus de
saltare, saltaresaltar a través, salto encima
|
vallum transiliret. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
vallum transiliret. | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
vallum transiliret. | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
vallum transiliret. Quod | remus, remi MoarRuderavironremoremo |
vallum transiliret. Quod Remus | irrideo, irridere, irrisi, irrisusridicule, mock, make fun of; laugh atSpott, lustig, lustig machen, lachenle ridicule, moquerie, font l'amusement de ; rire
ridicolo, deridere, prendere in giro; riderela irrisión, mofa, se ríe de; reírse
|
vallum transiliret. Quod Remus irridens(Currently undefined; we'll fix this soon.)
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité
arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado
|
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus | Romulus, Romula, Romulumof/pertaining to Romulus; Romanvon / in Bezug auf Romulus; Romande concernant Romulus ; Romain
di / relativi a Romolo; romanoreferente a Romulus; Romano
|
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus | Romulus, Romuli MRomulusRomulusRomulus
RomoloRomulus
|
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus Romulus | interficio, interficere, interfeci, interfectuskill; destroytöten, zu vernichten;mise à mort ; détruire
uccidere, distruggerematanza; destruir
|
vallum transiliret. Quod Remus irridens transilivit; eum iratus Romulus interfecit, | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |