NoDictionaries Text notes for
... populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, blanditiam, adsiduitatem, benignitatem,...
Hi there. Login or signup free.
in populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, blanditiam, adsiduitatem, benignitatem, rumorem, |
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
in | popularis, popularis, populareof the people; popularder Menschen; beliebtestende la population; populairesdel popolo; popolaredel pueblo; populares |
in | popularis, populariscompatriot, fellow citizen/from same community; partner/associate; inhabitantLandsmann, Mitbürger / von ein und derselben Gemeinschaft; Partner / Associate; Einwohnercompatriote, concitoyen / à partir de la même communauté; Associé; habitantcompatriota, concittadino / da una stessa comunità; partner / associato; abitantecompatriota, conciudadano / desde una misma comunidad; socio / asociado; habitante |
in | populor, populari, populatus sumravage, devastate, lay waste; plunder; despoil, stripverwüsten, verwüsten, verwüsten, plündern, rauben, Streifenle ravage, dévastent, étendent la perte ; pillage ; dépouiller, dépouiller devastazione, devastare, devastare, saccheggiare, spogliare, striscialos estragos, devastan, ponen la basura; pillaje; despojar, pelar |
in populari | ratio, rationis Faccount, reckoning, invoice; plan; prudence; method; reasoning; rule; regardKonto, Abrechnung, Rechnung, planen; Vorsichtsprinzip, Methode, Argumentation; Regel; Hinweiscompte, en comptant, la facture; plan; prudence, méthode, raisonnement, la règle; ce qui concerneconto, resa dei conti, la fattura; piano; prudenza, metodo, ragionamento, regola, per quanto riguardacuenta, cuenta, factura; plan; la prudencia, método, razonamiento, regla, lo que se refiere |
in populari ratione | verso, versare, versavi, versatuskeep turning/going round, spin, whirl; turn over and over; stir; maneuverDrehen Sie / going round, Spin, Whirlpool, umdrehen oder mehr; rühren; Manöverrotation de subsistance/allant en rond, rotation, mouvement giratoire ; retourner et plus de ; stir ; manoeuvre Continuare a ruotare / rotondo andare, girare, girare, girare più e più e mescolare; manovratorneado/que va de la subsistencia alrededor, vuelta, giro; volcar y encima; stir; maniobra |
in populari ratione | versor, versari, versatus summove about; live, dwell; bebewegen, leben, wohnen werden;se déplacer environ ; vivre, demeurer ; être muoversi, vivere, abitare, esseremoverse alrededor; vivir, morar; ser |
in populari ratione versatur. | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
in populari ratione versatur. | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
in populari ratione versatur. | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
in populari ratione versatur. ea | desidero, desiderare, desideravi, desideratusdesire/want, long/wish for, request, require/need; miss, lack; loseBegehren / wollen, Long / Wunsch nach, Antrag gestellt wird, oder des Bedarfs; vermissen, fehlen, verlierendésirer/vouloir, longtemps/souhait pour, demande, exiger/besoin ; coup manqué, manque ; perdre desiderio / desiderare, lungo / desiderare, chiedere, esigere / bisogno; perdere, la mancanza; perderedesear/querer, de largo/deseo para, petición, requerir/necesidad; falta, carencia; perder |
in populari ratione versatur. ea | desido, desidere, desidi, -sink/settle down, subside; sit down; defecate; be depressed; deteriorateWaschbecken / niederlassen, nachlassen, setze dich nieder; verrichten; depressiv zu sein; verschlechternl'évier/se fixent, s'abaissent ; s'asseoir ; déféquer ; être déprimé ; détériorer lavello / stabilirsi, abbassarsi, sedere, defecare, essere depresso; deteriorarsiel fregadero/coloca abajo, se desploma; sentarse; defecar; ser deprimido; deteriorar |
in populari ratione versatur. ea desiderat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, | blanditia, blanditiae Fflattery, caress, compliment; charm, flatteries, enticement, courtshipSchmeichelei, Liebkosung, Kompliment, Charme, Schmeicheleien, Verführung, Werbungflatterie, caresse, compliment ; charme, flatteries, attrait, cour adulazione, carezza, complimento, fascino, lusinghe, seduzione, corteggiamentoadulación, caricia, elogio; encanto, adulaciones, tentación, cortejo |
in populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, blanditiam, | adsiduitas, adsiduitatis Fattendance, constant presence/attention/practice, care; recurrence, repetitionAnwesenheit, ständige Präsenz / Aufmerksamkeit / Praxis, Pflege; Wiederholung, Wiederholungassistance, présence constante/attention/pratique, soin ; répétition, répétition la presenza, costante presenza / attenzione / pratica, di assistenza; ricorrenza, la ripetizioneatención, presencia constante/atención/práctica, cuidado; repetición, repetición |
in populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, blanditiam, adsiduitatem, | benignitas, benignitatis Fkindness, courtesy; friendliness, benevolence; liberality, favor; bounty; mercyFreundlichkeit, Höflichkeit, Freundlichkeit, Güte, Freigebigkeit, begünstigen; Güte, Barmherzigkeitgentillesse, courtoisie, convivialité, la bienveillance, la libéralité, une faveur; bonté; mercigentilezza, cortesia, simpatia, benevolenza, liberalità, favore, grazia, misericordiaamabilidad, cortesía, amabilidad, bondad, liberalidad, a favor; bondad, la misericordia |
in populari ratione versatur. ea desiderat nomenclationem, blanditiam, adsiduitatem, benignitatem, | rumor, rumoris Mhearsay, rumor, gossip; reputation; shoutingHörensagen, Gerücht, Klatsch, Ruf, Geschreirumeur, rumeur, bavardage ; réputation ; cris sentito dire, voci, pettegolezzi, reputazione; gridandorumor, rumor, chisme; reputación; grito |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.