NoDictionaries   Text notes for  
... Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso, hoc...

M. Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso, hoc omen!)
M'., abb.ManiusManiusManius ManioManius
M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
M. Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
M. Antonius oOh!Oh!Ah ! Oh!¡Oh!
M. Antonius (o deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu Dio, Diodios; Dios
M. Antonius (o di immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero
M. Antonius (o di immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios
M. Antonius (o di immortales, averto, avertere, averti, aversusturn away from/aside, divert, rout; disturb; withdraw; steal, misappropriateAbkehr von / beiseite, abzulenken, Flucht, zu stören; zurückzuziehen; stehlen, missbrauchendétourner à partir de/, le détourner, conduire ; déranger ; se retirer ; voler, détourner allontanarsi da / a parte, deviare, rotta, disturbare, revocarla; rubare, appropriarsi indebitamentedesviar lejos de/, divertirlo, encaminar; disturbar; retirarse; robar, malversar
M. Antonius (o di immortales, avertite etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
M. Antonius (o di immortales, avertite et detestor, detestari, detestatus sumcall down solemn curse on, execrate; detest/loathe; avert, ward off by entreatyherabrufen feierliche Fluch, verfluchen, verabscheuen / verabscheuen; abzuwenden, Abwehr von Bittend'appel la malédiction solennelle vers le bas dessus, execrate ; détester/détester ; éviter, écarter par supplication invocare solenne maledizione, esecrare, detesto / odiare; evitare, scongiurare da supplicade la llamada la maldición solemne abajo encendido, execrate; detestar/detestar; evitar, rechazar por súplica
M. Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso, quaesere, -, -beg, ask, ask for, seekbitte, fragen, fragen Sie nach, suchenprier, demander, demander, recherche mendicare, chiedere, chiedere, cercarepedir, pedir, pedir, búsqueda
M. Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso, hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
M. Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso, hoc omen, ominis Nomen, sign; tokenOmen, Zeichen, Zeichenprésage, signe ; marque presagio, segno; tokenpresagio, muestra; símbolo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.