NoDictionaries   Text notes for  
... Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessa diurnis...

pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessa diurnis membra
pascuus, pascua, pascuumused/suitable for pasture/grazing/pasture-landused / geeignet für Weide / Weiden / Weidenutilisé/approprié pour le pâturage/frôler/pâturages utilizzati / adatto per il pascolo / pascolo / pascoloutilizado/conveniente para el pasto/pastar/pasto
pascuum, pascui Npasture, pasture-land; piece of grazing landWeide, Weide; Stück Weidelandpâturage, pâturage; morceau de pâturagespascolo, pascolo; pezzo di terra da pascolopastizales, tierras de pastoreo; pedazo de tierras de pastoreo
pascua solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ningún compañero/amigo/protector; único
pascua solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra
pascua sol, solis MsunSonnele soleil solesol
pascua Solis equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo
pascua Solis equorum: ambrosius, ambrosia, ambrosiumimmortal, divine, of things belonging to the gods; ambrosialunsterblich, göttlich, der Dinge gehören zu den Göttern; ambrosischenimmortal, divin, des choses appartenant aux dieux ; ambrosiaque immortale, divina, di cose che appartengono agli dèi; ambrosiainmortal, divino, de las cosas que pertenecen a dioses; delicioso
pascua Solis equorum: ambrosia, ambrosiae Ffood of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidoteSpeise der Götter, Ambrosia; fabelhafte Heilpflanze / Saft; Gegenmittelnourriture des dieux, l'ambroisie; plante médicinale fabuleux / jus; antidotecibo degli dei, ambrosia, pianta curativa favoloso / succo; antidotoalimento de los dioses, ambrosía; planta curativa fabulosa / jugo; antídoto
pascua Solis equorum: ambrosiam proon behalf of; before; in front/instead of; for; about; according to; as, likeim Namen der, vor, vorn / anstelle von, für, über, nach, wie, wieau nom de, avant, en avant / au lieu de: pour, environ, selon, que, commeper conto di, prima, davanti / invece di, per, circa, a seconda, come, comeen nombre de, antes, al frente / en lugar de, por, aproximadamente, de acuerdo con, como, al igual que
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta
pascua Solis equorum: ambrosiam pro graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessus, fessa, fessumtired, wearied, fatigued, exhausted; worn out, weak, feeble, infirm, sickmüde, müde, müde, erschöpft, müde, schwach, schwach, schwach, krankfatigué, lassé, fatigué, épuisé ; porté dehors, faible, faible, infirme, malade stanco, stanco, stanco, esausto, usurati, deboli, deboli, malati, malaticansado, cansado, fatigado, agotado; usado, débil, débil, enfermizo, enfermo
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessa diurnus, diurna, diurnumby day, of the day; dailyTag, der Tag, täglichpar jour, du jour ; quotidien di giorno, del giorno, tutti i giornipor día, del día; diario
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessa diurnum, diurni NBook of HorsBook of HorsLivre de Hors Libro di HorsLibro de Hors
pascua Solis equorum: ambrosiam pro gramine habent; ea fessa diurnis membrum, membri Nmember, limb, organ; male genital member; apartment, room; sectionMitglied, des Körpers, Orgel; männlichen Geschlechtsorgane Mitglied, Ferienwohnung, Zimmer, Abschnittmembre, un organe, le membre masculin génitales; appartement, une chambre, sectionmembri, agli arti, di organi; membro maschile dei genitali; appartamento, una stanza, la sezionemiembro, la integridad física, órgano, miembro genital masculino; apartamento, una habitación, la sección


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.