Hi there. Login or signup free.
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni aspera lingua tumet, |
lateo, latere, latui, -lie hidden, lurk; live a retired life, escape noticeliegen versteckt, lauern; leben ein zurückgezogenes Leben, unbemerktle mensonge caché, menacent ; vivent une vie retirée, notification d'évasion si nascondono, si annidano, vivere una vita ritirata, sfuggirela mentira ocultada, está al acecho; vive una vida jubilada, aviso del escape |
latens, latentis (gen.), latentior -or -us, latentissimus -a -umhidden, concealed; secret, not revealedversteckt, verborgen, geheim, nicht offenbartcaché, caché ; secret, non indiqué nascosto, celato, segreto, non ha rivelatoocultado, encubierto; secreto, no revelador |
latentis | indicium, indici(i) Nevidence; information, proof; indicationBeweise zu sammeln, Informationen, proof; Angabela preuve, l'information, la preuve; indicationprove, informazioni, prove; indicazionepruebas, la información, la prueba; indicación |
latentis | index, indicissign, token, proof; informer, tale bearerZeichen, Zeichen, Beweis, Informant, tale Trägersigne, signe, la preuve; indicateur porteur conte,segno, simbolico, prova; informatore, portatore raccontosigno, símbolo, la prueba; portador informante, el cuento |
latentis | index, indicishand/needle of a watchHand / Nadel einer Uhrmain / aiguille d'une montremano / ago di una guardiade la mano / de la aguja de un reloj |
latentis indicium | rubor, ruboris Mredness, blush; modesty, capacity to blush; shame, disgrace, what causes blushRötung, Erröten, Bescheidenheit, Kapazitäten zu erröten, Schande, Schande, welche Ursachen errötenla rougeur, rougissent ; modestie, capacité de rougir ; honte, déshonneur, quelles causes rougissent arrossamento, rossore, la modestia, la capacità di arrossire, vergogna, vergogna, ciò che causa rossorela rojez, se ruboriza; modestia, capacidad de ruborizarse; vergüenza, deshonra, se ruborizan qué causas |
latentis indicium rubor | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
latentis indicium rubor | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
latentis indicium rubor est | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
latentis indicium rubor est et | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar |
latentis indicium rubor est et | ductus, ductus Mconducting; generalshipDurchführung; Feldherrnkunstréalisation; généralatsvolgono; generalatolleven a cabo; generalato |
latentis indicium rubor est et ductus | anhelitus, anhelitus Mpanting, puffing, gasping, shortness of breath; breath, exhalation; bad breathkeuchend, schnaufend, keuchend, Kurzatmigkeit, Atem, Ausatmen; Mundgeruchhaletant, soufflant, haletant, un essoufflement, respiration, l'exhalation, la mauvaise haleineansimando, sbuffando, ansimando, respiro corto, respiro, esalazione, l'alito cattivojadeando, jadeando, jadeo, dificultad para respirar; la respiración, la exhalación, el mal aliento |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; | ignio, ignire, ignivi, ignitusignite; make red-hotentzünden; machen red-hots'enflammer; faire rougeinfiammare; rendere roventeencender; hacer al rojo vivo |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni | asper, aspera -um, asperior -or -us, asperrimus -a -umrude/unrefined; cruel/violent/savage/raging/drastic; stern/severe/bitter; hardroh / roh, grausam / gewalttätige / Savage / wütenden / drastische; stern / stark / bitter, hartgrossier/non raffiné ; cruel/violent/sauvage/faire rage/énergique ; sévère/grave/amer ; dur rude / non raffinato; crudele / violento / selvaggio / infuria / drastiche; poppa / grave / amaro; durogrosero/sin refinar; cruel/violento/salvaje/el rabiar/drástico; severo/severo/amargo; difícilmente |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni | aspero, asperare, asperavi, asperatusroughen; sharpen, point, tip; enrage, make fierce/violent; grate on; aggravateaufgeraut; schärfen, Punkt, Spitze, Wutanfall, um heftige / gewalttätig, Rost auf, verschärfenrendre rude ; affiler, se diriger, incliner ; exaspérer, rendre féroce/violent ; râper dessus ; aggraver irruvidire, affinare, punto, punta; infuriare, fare spietata violenza; alla griglia; aggravareponerse áspero; afilar, señalar, inclinar; enfurecer, hacer feroz/violento; rallar encendido; agravar |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni | asperum, asperi Nuneven/rough/harsh place/land; adversity, difficultiesuneben / rough / rauen Ort / Land, Unglück, Schwierigkeiteninégale / bruts / lieu dures / terre; l'adversité, les difficultésirregolare / ruvido / luogo aspro / terra; avversità, le difficoltàdesiguales / bruto / lugar dura / tierra, la adversidad, las dificultades |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni aspera | lingua, linguae Ftongue; speech, language; dialectZunge, Sprache, Sprache, Dialektla langue, la parole, la langue, dialectelingua; discorso, linguaggio, dialettolengua, habla, lenguaje, dialecto |
latentis indicium rubor est et ductus anhelitus; igni aspera lingua | tumeo, tumere, -, -swell, become inflated; be puffed up; be bombastic; be swollen with conceitschwellen an, aufgeblasen zu werden; werden aufgeblasen, werden bombastische, mit Hochmut geschwollenla bosse, deviennent gonflée ; être soufflé vers le haut ; être ampoulé ; être gonflé avec la vanité si gonfiano, diventano gonfiate; essere gonfio; essere ampolloso, essere gonfio di boriala inflamación, se infla; soplarse para arriba; ser rimbombante; hincharse con la presunción |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.