NoDictionaries   Text notes for  
... pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces,...

lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces, dura
lumen, luminis Nlight; lamp, torch; eye; life; day, daylightLicht, Lampe, Taschenlampe, Auge, das Leben, Tag, Tageslichtlumière ; lampe, torche ; oeil ; la vie ; jour, jour luce, lampada, torcia, degli occhi; vita, giorno, luce del giornoluz; lámpara, antorcha; ojo; vida; día, luz del día
lumino, luminare, luminavi, luminatusilluminate, give light to; light up; reveal/throw light on; brightenbeleuchten, erleuchten, erhellen, offenbare / beleuchten erhellen;éclairer, éclairer; s'allume; révèlent / éclairer; égayerilluminare, dare luce a; illuminare; rivelare / far luce su, illuminatoiluminar, dar luz a; iluminará; revelan / arrojar luz sobre; iluminaría
lumina, pallor, palloris Mwanness; paleness of complexion; pallidnessBlässe, Blässe der Haut, Blässewanness ; pâleur de teint ; pallidness pallore, pallore della carnagione; pallidnesswanness; palidez de la tez; pallidness
lumina, pallor ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
lumina, pallor inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
lumina, pallor in os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
lumina, pallor in oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
lumina, pallor in ore, labrum, labri Nbowl; large basin/vat; tub/bathing place; teasel Schüssel, große Becken / vat; Wanne / Badeplatz; Kardebol; grand bassin / TVA; baignoire lieu de baignade /; cardèreciotola; grande bacino / IVA; vasca / luogo di balneazione; cardotazón; gran cuenca / cuba; bañera / baño lugar; cardón
lumina, pallor in ore, labra incanus, incana, incanumquite gray, hoaryganz grau, hoarytout gris, cheveux blancspiuttosto grigio, bianco per anticobastante gris, canosa
lumina, pallor in ore, labra incana sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
lumina, pallor in ore, labra incana situs, situs Msituation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; moldLage, Lage, Lage, Struktur, Vernachlässigung, Nichtgebrauch, Stagnation; Formsituation, position, emplacement ; structure ; négligence, désuétude, stagnation ; moule situazione, posizione, sito; struttura; abbandono, disuso, stagnazione; muffasituación, posición, sitio; estructura; negligencia, dejar de usar, estancamiento; molde
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scaber, scabra -um, scabrior -or -us, scaberrimus -a -umrough/scabrous from disease, scabby; rough/corrodedgrob / schuppig von Krankheit, grindig; grob / Korrosionbruts / scabreux de la maladie, galeux; bruts / corrosiongrezzi / scabrosi da una malattia, tignoso, ruvido / corrosobruto / escabrosos de la enfermedad y formación de costras; bruto / corroídos
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigo, rubiginis Frust; mildew, blight; a foul deposit in the mouthRost, Mehltau, Mehltau, ein Foul Einzahlung in den Mundrouille; mildiou, la brûlure; un dépôt de faute dans la boucheruggine, muffa, ruggine, un deposito fallo in boccaherrumbre; moho, tizón, un depósito de foul en la boca
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine faux, faucis Fpharynx, gullet/throat/neck/jaws/maw; narrow pass/shaft/strait; chasmRachen, Speiseröhre / Hals / Nacken / Kiefer / maw; Engpaß / Welle / Straße; Abgrundpharynx, oesophage / gorge / cou / Mâchoires / gueule; passage étroit / arbre / détroit; gouffrefaringe, esofago / gola / collo / griffe / fauci; stretto passaggio / albero / stretto; baratrofaringe, esófago / garganta / cuello / mordazas / fauces; desfiladero / eje / estrecho; abismo
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces, durus, dura -um, durior -or -us, durissimus -a -umhard, stern; harsh, rough, vigorous; cruel, unfeeling, inflexible; durablehart, streng, rauh, kräftig, grausam, gefühllos, unflexibel; dauerhaftendur, poupe ; dur, rugueux, vigoureux ; cruel, insensible, inflexible ; durable duro, severo, duro, ruvido, energico, crudele, insensibile, inflessibile; durevoledifícilmente, popa; áspero, áspero, vigoroso; cruel, insensible, inflexible; durable
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces, duro, durare, duravi, duratusharden, make hard; become hard/stern; bear, last, remain, continue; endurehärten, hart machen; hart / Heck, Bär, zuletzt bleiben, weiterhin zu ertragen;durcir, faire dur ; deviennent dur/poupe ; l'ours, bout, restent, continuent ; supporter indurire, rendere rigido; diventare duro / poppa, orso, da ultimo, rimangono, continuare; sopportareendurecer, hacer difícilmente; se convierte difícilmente/popa; el oso, último, permanece, continúa; aguantar
lumina, pallor in ore, labra incana situ, scabrae rubigine fauces, durum, duri NhardshipsHärtendifficultésdifficoltàdificultades


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.