NoDictionaries   Text notes for  
... vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum considerat...

poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum considerat hastae:
poeniceus, poenicea, poeniceumPhoenicianPhönizischPhénicienFenicioFenicia
poeniceas vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje
poeniceas vestes, eludo, eludere, elusi, elususelude, escape from; parry; baffle; cheat; frustrate; mock, make fun ofzu entgehen, entkommen; parieren; vereiteln, zu betrügen, zu vereiteln; spotten, verspottenéluder, s'échapper de ; parade ; cloison ; fraude ; frustrer ; railler, faire l'amusement de eludere, sfuggire, parare, diaframma, imbrogliare, frustrare, deridere, prendere in giroeludir, escaparse de; parry; bafle; tramposo; frustrar; imitar, reírse de
poeniceas vestes, elusaque vulnus, vulneris Nwound; mental/emotional hurt; injury to one's interests; wound of loveWunde, psychische / emotionale Verletzungen; Verletzung ihrer Interessen; Wunde der Liebeblessure ; mal mental/émotif ; dommages à ses intérêts ; blessure de l'amour ferita; mentale / emotivo male; pregiudizio dei propri interessi; ferita d'amoreherida; daño mental/emocional; lesión a sus intereses; herida del amor
poeniceas vestes, elusaque vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratuswound/injure/harm, pain/distress; inflict wound on; damage Wunde / verletzen / schaden, Schmerz / Not, auf Wunde zuzufügen; Schädenblesser/blesser/mal, douleur/détresse ; infliger la blessure dessus ; dommages ferita / male / danno, dolore / disagio; infliggere ferita; danniherir/dañar/daño, dolor/señal de socorro; infligir la herida encendido; daño
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; Num., abb.NumeriusNumeriusNumériusNumerioNumerio
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; numif, whether; now, surely not, really, thenwenn, ob, jetzt doch nicht wirklich, dannSi, si, aujourd'hui, certainement pas, vraiment, alorsse, se, ora, di certo, non proprio, allorasi, si, ahora, seguramente no, realmente, a continuación,
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen excido, excidere, excidi, excisuscut out/off/down; raze, destroyausgeschnitten / aus / nach unten, schleifen, zu zerstörencouper/outre de/vers le bas ; raser, détruire tagliare / off / basso; radere, distruggerecortar/de/abajo; raze, destruir
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen excido, excidere, excidi, -perish; disappear; escape, fall out; be deprived of; lose control of senseszugrunde gehen; verschwinden, zu entkommen, fallen aus; beraubt werden, verlieren die Kontrolle der Sinnepérir ; disparaître ; s'échapper, tomber ; être privé de ; perdre la commande des sens perire, scomparire; scappare, cadere, essere privato del; perdere il controllo dei sensifallecer; desaparecer; escaparse, caer; privarse de; perder el control de sentidos
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen excindo, excindere, excidi, excissusdemolish/destroy, raze to ground; exterminate/destroyzerstören / vernichten, dem Erdboden gleichmachen zu Boden, zu vernichten zerstören /démolir/détruire, raser pour rectifier ; exterminer/détruire demolire / distruggere, radere al suolo; sterminare / distruggeredemoler/destruir, raze para moler; exterminar/destruir
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum considero, considerare, consideravi, consideratusexamine/look at/inspect; consider closely, reflect on/contemplate; investigateprüfen / look at / inspizieren; näher betrachtet, auf / zu betrachten wiedergeben zu untersuchen;examiner/regard at/inspect ; considérer étroitement, refléter on/contemplate ; étudier esaminare / guardare / controllare, esaminare attentamente, riflettere su / contemplare, indagareexaminar/la mirada at/inspect; considerar de cerca, reflejar on/contemplate; investigar
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum consido, considere, considi, consessussit down/be seated; hold sessions, sit, try; alight; subside/sinksetzen / sitzen; hält seine Sitzungen, zu sitzen, zu versuchen, in Brand; nachlassen / sinkreposer down/be posé ; tenir les sessions, se reposer, essayer ; descendre ; s'abaissent/éviers sedere / essere seduto; le sessioni di attesa, sedersi, provare, accesa; placarsi / lavellosentar down/be asentado; llevar a cabo las sesiones, sentarse, intentar; encender; se desploma/el fregadero
poeniceas vestes, elusaque vulnera sentit; num tamen exciderit ferrum considerat hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.