NoDictionaries   Text notes for  
... sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruento...

promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruento inpavidus
promitto, promittere, promisi, promissuspromiseVersprechenpromesse promessapromesa
promissus, promissa, promissumflowing, hanging downfließenden, herabhängendenécoulement, accrochant vers le bas fluente, penzoloniel fluir, colgando abajo
promissae sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender
promissae sensit reor, reri, ratus sumthink, regard; deem; suppose, believe, reckondenken, zu betrachten, halten; annehmen, glauben, rechnenpenser, considérer ; considérer ; supposer, croire, compter pensare, al riguardo; ritengono, immagino, credo, fare i contipensar, mirar; juzgar; suponer, creer, contar
promissae sensit ratus, rata, ratumestablished, authoritative; fixed, certaingegründet, authoritative; fest, bestimmteétablie, autoritaire; fixe, certainsstabilito, autorevole; fissi, determinatiestablecida y autorizada; fijas, determinadas
promissae sensit rata signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
promissae sensit rata signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
promissae sensit rata signa rapina, rapinae Frobbery, plunder, booty; rapeRaub, Plünderung, Raub, Vergewaltigungvol, pillage, butin ; viol rapina, saccheggio, bottino; stuprorobo, pillaje, botín; violación
promissae sensit rata signa rapinae, innitor, inniti, innixus sumlean/rest on, be supported bymager / Erholung auf, unterstützt durchle maigre/repos dessus, soit soutenu près magra / riposo, essere supportato dael magro/el resto encendido, se apoye cerca
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae premo, premere, pressi, pressuspress, press hard, pursue; oppress; overwhelmpress, hart, zu verfolgen; unterdrücken zu überwältigen;presser, presser dur, poursuivre ; opprimer ; accabler stampa, stampa dura, perseguire; opprimono; sopraffarepresionar, presionar difícilmente, perseguir; oprimir; abrumar
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressus, pressa, pressumfirmly planted, deliberatefest gepflanzt, absichtlichefermement planté, délibéréeben piantati, deliberatabien plantados, deliberadamente
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temo, temonis Mpole, beam; tongue of a wagon or chariotPole, Balken, Zunge von einem Wagen oder Wagenpoteau, poutre, la langue d'un wagon ou charpalo, trave, lingua di un carro o cocchiohaz de polo,; lengua de un vagón o carro
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruentus, cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -umbloody/bleeding/discharging blood; gory; blood red; polluted w/blood-guiltblutige / Blutungen / Entladung Blut; gory; blutrot; verschmutzten w / Blutschuldsanglant/saignement/sang de décharge ; sanglant ; rouge de sang ; w/blood-guilt pollué sanguinosa / emorragia / scarico di sangue, cruente, rosso sangue; inquinati w / sangue senso di colpasangriento/sangría/sangre de la descarga; sangriento; rojo de la sangre; w/blood-guilt contaminado
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruento, cruentare, cruentavi, cruentatusstain/spot/mark with blood; cause to bleed, wound; pollute with blood-guiltFleck / Ort / Marke mit Blut, mit seinem Blut, Wunde verschmutzen mit Blutschuldtache/tache/identifier par le sang ; cause à saigner, blessure ; polluer avec la sang-culpabilité macchia / spot / marchio di sangue, causa di sanguinare, ferita; inquinare con sangue senso di colpamancha/punto/marca con sangre; causa a sangrar, herida; contaminar con sangre-culpabilidad
promissae sensit rata signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruento impavidus, impavida, impavidumfearless, intrepidfurchtlos, unerschrockencourageux, intrépide impavido, intrepidoaudaz, intrépido


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.