signa rapinae, innixusque hastae pressos temone cruento inpavidus conscendit equos Gradivus |
signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua |
signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint
marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
|
signa | rapina, rapinae Frobbery, plunder, booty; rapeRaub, Plünderung, Raub, Vergewaltigungvol, pillage, butin ; viol
rapina, saccheggio, bottino; stuprorobo, pillaje, botín; violación
|
signa rapinae, | innitor, inniti, innixus sumlean/rest on, be supported bymager / Erholung auf, unterstützt durchle maigre/repos dessus, soit soutenu près
magra / riposo, essere supportato dael magro/el resto encendido, se apoye cerca
|
signa rapinae,
innixusque | hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
signa rapinae,
innixusque hastae | premo, premere, pressi, pressuspress, press hard, pursue; oppress; overwhelmpress, hart, zu verfolgen; unterdrücken zu überwältigen;presser, presser dur, poursuivre ; opprimer ; accabler
stampa, stampa dura, perseguire; opprimono; sopraffarepresionar, presionar difícilmente, perseguir; oprimir; abrumar
|
signa rapinae,
innixusque hastae | pressus, pressa, pressumfirmly planted, deliberatefest gepflanzt, absichtlichefermement planté, délibéréeben piantati, deliberatabien plantados, deliberadamente |
signa rapinae,
innixusque hastae pressos | temo, temonis Mpole, beam; tongue of a wagon or chariotPole, Balken, Zunge von einem Wagen oder Wagenpoteau, poutre, la langue d'un wagon ou charpalo, trave, lingua di un carro o cocchiohaz de polo,; lengua de un vagón o carro |
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone | cruentus, cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -umbloody/bleeding/discharging blood; gory; blood red; polluted w/blood-guiltblutige / Blutungen / Entladung Blut; gory; blutrot; verschmutzten w / Blutschuldsanglant/saignement/sang de décharge ; sanglant ; rouge de sang ; w/blood-guilt pollué
sanguinosa / emorragia / scarico di sangue, cruente, rosso sangue; inquinati w / sangue senso di colpasangriento/sangría/sangre de la descarga; sangriento; rojo de la sangre; w/blood-guilt contaminado
|
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone | cruento, cruentare, cruentavi, cruentatusstain/spot/mark with blood; cause to bleed, wound; pollute with blood-guiltFleck / Ort / Marke mit Blut, mit seinem Blut, Wunde verschmutzen mit Blutschuldtache/tache/identifier par le sang ; cause à saigner, blessure ; polluer avec la sang-culpabilité
macchia / spot / marchio di sangue, causa di sanguinare, ferita; inquinare con sangue senso di colpamancha/punto/marca con sangre; causa a sangrar, herida; contaminar con sangre-culpabilidad
|
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone cruento | impavidus, impavida, impavidumfearless, intrepidfurchtlos, unerschrockencourageux, intrépide
impavido, intrepidoaudaz, intrépido
|
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone cruento
inpavidus | conscendo, conscendere, conscendi, conscensusclimb up, ascend, scale; rise to; mount; board/embark/set outsteigen, steigen, Maßstab; entstehen; mount; board / begeben / set outmonter, monter, de l'échelle; lieu à; montage; conseil / lancer / énoncéssalire, salire, scala; luogo a montare;; bordo / imbarco / di cuisubir, subir, escalar; lugar a: sube; comidas / iniciar / establecidos |
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone cruento
inpavidus conscendit | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
signa rapinae,
innixusque hastae pressos temone cruento
inpavidus conscendit equos(Currently undefined; we'll fix this soon.)