NoDictionaries   Text notes for  
... faces inspicat acuto. interea longum cantu solata laborem...

ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solata laborem
ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada
ferroque fax, facis Ftorch, firebrand, fire; flame of love; tormentFackel, Feuerbrand, Feuer, Flamme der Liebe quälttorche, flambeau, le feu; flamme de l'amour; tourmentetorcia, agitatore, fuoco, fiamma d'amore; tormentoantorcha, tea, fuego, llama de amor; tormento
ferroque faces inspico, inspicare, inspicavi, inspicatussharpen to a pointschärfen zu einem Punktaffûter à un pointaffilare a un puntoafilar a un punto
ferroque faces inspicat acutus, acuta -um, acutior -or -us, acutissimus -a -umsharp, sharpened, pointed/tapering; severe; glaring; acute, wise; high-pitchedscharf geschliffen, spitz / spitz, schwere, grellen, akute, weise, hohe Tönepointu, affilé, dirigé/effilant ; grave ; briller ; aigu, sage ; aigu tagliente, affilato, sottolineato / conica; grave; flagranti acuto, saggio, acutoagudo, afilado, señalado/afilando; severo; el deslumbrarse; agudo, sabio; agudo
ferroque faces inspicat acuo, acuere, acui, acutuswhet, sharpen, cut to a point; spur on, provoke, incite; come to a headwetzen, schleifen, schneiden bis zu einem Punkt; anspornen, provozieren, anregen, auf die Spitze kommenwhet, affiler, couper à un point ; l'incitation, provoquent, incitent ; venez à une tête affilare, affinare, tagliata a punta; stimolare, provocare, incitare, vieni ad una testaamolar, afilar, cortar a un punto; el estímulo encendido, provoca, incita; venido a una cabeza
ferroque faces inspicat acutus, acuta, acutumof small radius; acuteder kleinen Radius, akutedu petit rayon ; aigu di piccolo raggio; acutadel pequeño radio; agudo
ferroque faces inspicat acuto.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ferroque faces inspicat acuto.  intereameanwhileInzwischenentre-tempsnel frattempomientras tanto
ferroque faces inspicat acuto. interea longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solor, solari, solatus sumsolace, console, comfort; soothe, ease, lighten, relieve, assuage, mitigateTrost, trösten, Trost, beruhigen, zu erleichtern, erleichtern, zu entlasten, lindern, mildernconsolation, console, confort ; apaiser, soulager, éclairer, soulager, soulager, atténuer conforto, console, comfort, lenire, la facilità, alleggerire, alleviare, lenire, mitigareconsuelo, consola, comodidad; calmar, facilitar, aligerar, relevar, assuage, atenuar
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solata laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solata labor, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solata labos, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto
ferroque faces inspicat acuto. interea longum cantu solata laborem(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.