quemquam fidere diuis! ecce trahebatur passis Priameia uirgo crinibus a templo |
quisquam, cuiusquam any, anyone anything; any man, any personüberhaupt jemand etwas, jeder Mann, jede Personquels, n'importe qui quelque chose ; tout homme, toute personne
qualsiasi, niente a nessuno, qualsiasi uomo, qualsiasi personacualesquiera, cualquier persona cualquier cosa; cualquie hombre, cualquie persona
|
quemquam | fido, fidere, fisus sumtrust, have confidenceVertrauen, Vertrauenla confiance, ont la confiance
fiducia, hanno fiduciala confianza, tiene confianza
|
quemquam | findo, findere, fidi, fissussplit, cleave, dividegeteilt, spalten, teilendédoubler, fendre, diviser
split, fendere, dividerepartir, hender, dividir
|
quemquam fidere | divus, diva -um, -, divissimus -a -umdivine; blessed, saintgöttlich gesegnet, saintdivine; béni, saintdivina, beato, santodivina, bendito, santo |
quemquam fidere | divum, divi Nsky, open airHimmel, Open Airl'air du ciel, ouvrezcielo, all'apertocielo, al aire libre |
quemquam fidere | divus, divi MgodGottDieuDiodios |
quemquam fidere | diva, divae FgoddessGöttindéessedeadiosa |
quemquam fidere diuis! | eccebehold! see! look! there! here!siehe da! sehen! Aussehen! dort! hier!voilà! voir! coup d'oeil! là! ici!ecco! vedere! guarda! lì! qui!he aquí! ver! ¡mira! allí! aquí! |
quemquam fidere diuis!
ecce | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir
disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur | passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados |
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur | passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino |
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss
soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo | crinis, crinis Mhair; lock of hair, tress, plait; plume; tail of a cometHaar, Locke, Locke, Zopf; plume; Schweif eines Kometencheveux ; serrure des cheveux, tress, tresse ; plume ; queue d'une comète
capelli ciocca di capelli, treccia, treccia, pennacchio, coda di una cometapelo; cerradura del pelo, tress, trenza; penacho; cola de un cometa
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
quemquam fidere diuis!
ecce trahebatur passis Priameia uirgo
crinibus a | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |