NoDictionaries   Text notes for  
... fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui...

ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant
utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
ut, fibula, fibulae Fclasp, buckle, broochSchließe, Schnalle, Broscheboucle, boucle, une brochefermaglio, fibbia, spillahebilla, hebilla, broche
ut, fibulo, fibulare, fibulavi, fibulatusjoin; bond; knit together; fasten; buckle up/together; unfasten; unbuckleanzuschließen; Bindung; miteinander zu verknüpfen; befestigen; anschnallen / zusammen; unfasten abschnallen;Joignez-vous; cautionnement; ensemble tricot; fixer; boucler / ensemble; détacher; déboucleraderire; obbligazionari; insieme lavorare a maglia; fissare; fibbia up / insieme, slacciare; slacciareunirse; Enlace, que en conjunto punto; fije; el cinturón de seguridad / juntos; desenganchar; desabrochar
ut, fibula sagus, saga, sagumpropheticprophetischeprophétiqueprofeticoprofético
ut, fibula sagum, sagi NcloakMantelmanteaumantellomanto
ut, fibula sagi rumpo, rumpere, rupi, ruptusbreak; destroybreak; zerstörencoupure ; détruire break; distruggererotura; destruir
ut, fibula sagi rupta balteum, baltei Nbelt; shoulder-band/baldric; woman's girdle; band around neck/breast of horseGürtel, shoulder-band/baldric; Frau Gürtel; Band um den Hals / Brust des Pferdesceinture; shoulder-band/baldric; femme ceinture, bande autour du cou / poitrine de chevalcintura; shoulder-band/baldric; donna cintura, fascia al collo / seno del cavallocinturón; shoulder-band/baldric; mujer cintura; banda alrededor del cuello / pecho del caballo
ut, fibula sagi rupta balteoque gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada
ut, fibula sagi rupta balteoque gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipo, dissipare, dissipavi, dissipatusscatter, disperse, dissipate, squander; destroy completely; circulatestreuen, zerstreuen, zu zerstreuen, verschwenden; vollständig zerstören; zirkulierenl'éparpillement, dispersion, absorbent, gaspillent ; détruire complètement ; circuler dispersione, disperdere, dissipare, sperperare, distruggere completamente; circolarela dispersión, dispersión, se disipa, malgasta; destruir totalmente; circular
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher affrettare, frettaacelerar, apresurarse
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
ut, fibula sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui assum, adesse, affui, affuturusbe near, be present, be in attendance, arrive, appear; aidin der Nähe vorhanden sein, in Anwesenheit ankommen, sein scheinen; Beihilfenêtre près, être présent, être de service, arriver, apparaître ; aide essere vicino, essere presenti, essere presenti, arrivano, appaiono; aiutoestar cerca, estar presente, estar allí, llegar, aparecer; ayuda


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.