NoDictionaries   Text notes for  
... rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant ministris...

sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant ministris exarmatus
sagus, saga, sagumpropheticprophetischeprophétiqueprofeticoprofético
sagum, sagi NcloakMantelmanteaumantellomanto
sagi rumpo, rumpere, rupi, ruptusbreak; destroybreak; zerstörencoupure ; détruire break; distruggererotura; destruir
sagi rupta balteum, baltei Nbelt; shoulder-band/baldric; woman's girdle; band around neck/breast of horseGürtel, shoulder-band/baldric; Frau Gürtel; Band um den Hals / Brust des Pferdesceinture; shoulder-band/baldric; femme ceinture, bande autour du cou / poitrine de chevalcintura; shoulder-band/baldric; donna cintura, fascia al collo / seno del cavallocinturón; shoulder-band/baldric; mujer cintura; banda alrededor del cuello / pecho del caballo
sagi rupta balteoque gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada
sagi rupta balteoque gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada
sagi rupta balteoque gladii dissipo, dissipare, dissipavi, dissipatusscatter, disperse, dissipate, squander; destroy completely; circulatestreuen, zerstreuen, zu zerstreuen, verschwenden; vollständig zerstören; zirkulierenl'éparpillement, dispersion, absorbent, gaspillent ; détruire complètement ; circuler dispersione, disperdere, dissipare, sperperare, distruggere completamente; circolarela dispersión, dispersión, se disipa, malgasta; destruir totalmente; circular
sagi rupta balteoque gladii dissipato, aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
sagi rupta balteoque gladii dissipato, aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
sagi rupta balteoque gladii dissipato, A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
sagi rupta balteoque gladii dissipato, aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festino, festinare, festinavi, festinatushasten, hurryeile, eileaccélérer, se dépêcher affrettare, frettaacelerar, apresurarse
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui assum, adesse, affui, affuturusbe near, be present, be in attendance, arrive, appear; aidin der Nähe vorhanden sein, in Anwesenheit ankommen, sein scheinen; Beihilfenêtre près, être présent, être de service, arriver, apparaître ; aide essere vicino, essere presenti, essere presenti, arrivano, appaiono; aiutoestar cerca, estar presente, estar allí, llegar, aparecer; ayuda
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant minister, ministri Mattendant, servant, waiter; agent, aide; accompliceDiener, Knecht, Kellner, Makler, Berater, Mittäteragent, serviteur, serveur, agent, aide; compliceaddetto, servo, cameriere, agente, aide, compliceasistente, sirviente, mesero, agente, asesor; cómplice
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant ministra, ministrae Ffemale attendantDienerinfemmes pompistesattendant femminilecriada
sagi rupta balteoque gladii dissipato, a festinantibus qui aderant ministris exarmo, exarmare, exarmavi, exarmatusdisarm, deprive of weapons/arms; weaken, deprive of military strengthzu entwaffnen, zu berauben von Waffen / Waffen, zu schwächen, berauben militärische Stärkedésarmer, priver des armes/des bras ; s'affaiblir, priver de la force militaire disarmare, privare delle armi / armi; indebolire, priva di forza militaredesarmar, privar de armas/de brazos; debilitarse, privar de fuerza militar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.