NoDictionaries Text notes for
... suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate confessus, baptizatus...
Hi there. Login or signup free.
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate confessus, baptizatus in |
morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento |
mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
mortuum | suscito, suscitare, suscitavi, suscitatusencourage, stir up; awaken, rouse, kindlezu fördern, schüren; erwecken, erregen, entzündenencourager, remuer ; se réveiller, encourager, allumer favorire, suscitare, risvegliare, scuotere, accendereanimar, suscitar; despertar, provocar, encender |
mortuum suscitasse. | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
mortuum suscitasse. Igitur | rex, regis MkingKönigroirerey |
mortuum suscitasse. Igitur rex | omnipotens, (gen.), omnipotentisall-powerful, omnipotentallmächtig, allmächtigtout-puissant, omnipotent onnipotente, onnipotentetodopoderoso, omnipotente |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in | Trinitas, Trinitatis Fnumber three; triad, trinity; the Holy/Blessed TrinityNummer drei, Trias, Trinity, der Heilige / Heiligsten Dreifaltigkeitnuméro trois, triade, trinité, le Saint-Siège / Sainte Triniténumero tre; triade, Trinità, il Santo / Santissima Trinitànúmero tres; trinidad tríada,, el Santo / Santísima Trinidad |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate | confiteor, confiteri, confessus sumconfess, admit, acknowledge, reveal, disclose; concede, allow; denotebekennen, eingestehen, bekennen, offenbaren, offen zu legen; zugestehen, erlauben; bezeichnenconfesser, avouer, reconnaître, révéler, communiquer; concéder, permettent; désignerconfessare, ammettere, riconoscere, rivelare, divulgare, concedere, permettere, denotanoconfesar, admitir, reconocer, revelar, divulgar, ceder, lo permita; denotan |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate | confessus, confessi Mone who admits/confesses liability/crimeein, der zugibt / bekennt Haftung / Kriminalitätcelui qui admet / avoue la responsabilité / la criminalitéuno che ammette / confessa responsabilità / criminalitàuno que admite / confiesa responsabilidad / delincuencia |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate | confessus, confessa, confessumadmitted, acknowledged; generally admitted, manifest, obvious; confessedzugelassen sind, anerkannt werden; allgemein anerkannt, manifestieren, auf der Hand; gestandadmis, reconnu, généralement admise, manifeste, évident; avouéammesso, riconosciuto, generalmente ammesso, manifesto, ovvio; confessatoadmitido, reconoció, generalmente admitido, manifiesto, evidente, confesó |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate confessus, | baptizo, baptizare, baptizavi, baptizatusbaptize; immersetaufen; eintauchenbaptiser ; immerger battezzare; immergerebautizar; sumergir |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate confessus, baptizatus | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
mortuum suscitasse. Igitur rex omnipotentem Deum in Trinitate confessus, baptizatus | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.