NoDictionaries   Text notes for  
... vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quibusnam...

increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quibusnam manibus
increpito, increpitare, increpitavi, increpitatuschide, utter reproaches atschelten, Vorwürfe zu äußernréprimander, des reproches totaux à rimproverare, rimproveri a pronunciareregañar, las reprobaciones completas en
increpitare vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
increpitare vocibus, quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en
increpitare vocibus, quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales
increpitare vocibus, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
increpitare vocibus, quod tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
increpitare vocibus, quod tanta machinatio, machinationis Fmachine; engine, mechanism, contrivance, artifice; trick, deviceMaschine, Motor, einen Mechanismus, Vorrichtung, List, Trick-, Geräte -machine; moteur, le mécanisme, d'artifice, l'artifice; astuce, un dispositifmacchina, motore, meccanismo, artificio, artificio, trucco, dispositivomáquina, motor, mecanismo, artificio, el artificio, truco, dispositivo
increpitare vocibus, quod tanta machinatio aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
increpitare vocibus, quod tanta machinatio aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
increpitare vocibus, quod tanta machinatio A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
increpitare vocibus, quod tanta machinatio aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio instituo, instituere, institui, institutusset up, establish, found, make, institute; build; prepare; decideeingerichtet, zu schaffen, fand machen, Institut; bauen, vorzubereiten; entscheidenl'installation, établissent, trouvé, font, instituent ; construction ; préparer ; décider istituire, stabilire, trovato, fare, istituto, costruire, preparare, deciderela disposición, establece, encontrado, hace, instituye; estructura; prepararse; decidir
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quisnam, cuiusnam who then?; who in the world?wer denn?, wer in der Welt?qui alors ? ; qui ? Chi allora?, chi nel mondo?¿quién entonces? ; ¿quién?
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quibusnam manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
increpitare vocibus, quod tanta machinatio a tanto spatio institueretur: quibusnam manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.