NoDictionaries   Text notes for  
... plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas nostra...

(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas nostra contemptui
namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo
(nam plerus, plera, plerum the majority, most, very great part; about all; very many, a good manydie Mehrheit, die meisten, sehr große Rolle, über alle, sehr viele, eine ganze Reihela majorité, la plupart, très-grande partie, sur tous, très nombreux, un bon nombre dela maggioranza, la maggior parte, una parte molto grande di tutti, molti, un buon numerola mayoría, la mayoría, una parte muy grande, sobre todo, muy numerosos, un buen número de
(nam plerumquegenerally, commonly; mostly, for the most part; often, frequentlyallgemein häufig, meistens ist in den meisten Fällen, oft, häufiggénéralement, communément; surtout, pour la plupart, souvent, souventin generale, comunemente, soprattutto, per la maggior parte, spesso, di frequenteen general, comúnmente, sobre todo, en su mayor parte, a menudo, con frecuencia
(nam plerumque omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
(nam plerumque omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
(nam plerumque omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
(nam plerumque omnibus Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
(nam plerumque omnibus Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
(nam plerumque omnibus gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
(nam plerumque omnibus Gallis praebefore, in front; in view of, because ofvor, vor, im Hinblick auf die wegen deravant, en face, en vue de, en raison deprima, di fronte, in vista di, a causa dellaantes, en el frente; a la vista, debido a
(nam plerumque omnibus Gallis praebefore, in front of; forwardvor, vor, vorwärtsavant, devant; avantprima, di fronte; avantiantes, delante de; hacia adelante
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudo, magnitudinis Fsize, magnitude, bulk; greatness. importance, intensityGröße, Größe, Masse, Größe. Bedeutung, Intensitätla taille, l'ampleur, en vrac; grandeur. importance, l'intensitédimensioni, grandezza, alla rinfusa; grandezza. importanza, l'intensitàtamaño, magnitud, a granel; grandeza. importancia, intensidad
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quiswhichwelcher, was für einquel checuál
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas, brevitatis Fshortness, smallness, narrowness; brevity, conciseness, tersenessKurzatmigkeit, Kleinheit, Enge, Kürze, Kürze, Prägnanzbrièveté, la petitesse, l'étroitesse, la brièveté, concision, concisionbrevità, piccolezza, ristrettezza, brevità, concisione, concisionedificultad, la pequeñez, la estrechez, la brevedad, la concisión, brevedad
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas noster, nostra, nostrumourunsernotreil nostronuestro
(nam plerumque omnibus Gallis prae magnitudine corporum quorum brevitas nostra contemptus, contemptus Mcontempt/scorn/despising; ignominy; disregard; object of contemptVerachtung / Verachtung / Verachtung, Schmach; Missachtung; Gegenstand der Verachtungoutrage / mépris / mépriser; ignominie; mépris; objet de méprisdisprezzo / disprezzo / disprezzare; ignominia; disprezzo; oggetto di disprezzodesprecio / menosprecio / desprecio; ignominia, desprecio; objeto de desprecio


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.