NoDictionaries Text notes for
... Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, ducī...
Hi there. Login or signup free.
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, ducī iussī |
Christianus, Christiana -um, Christianior -or -us, Christianissimus -a -umChristianChristianChrétienCristianoCristiano |
Christianus, Christiani MChristian/follower of Christ; Christian clergyman; ChristianityChristian / Nachfolger Christi; christlicher Geistlicher, das ChristentumChristian / disciple du Christ; ecclésiastique chrétienne, le christianismeCristiano / seguace di Cristo, pastore cristiano, il cristianesimoCristiano / seguidor de Cristo, pastor cristiano, el cristianismo |
Chrīstiānī. | confiteor, confiteri, confessus sumconfess, admit, acknowledge, reveal, disclose; concede, allow; denotebekennen, eingestehen, bekennen, offenbaren, offen zu legen; zugestehen, erlauben; bezeichnenconfesser, avouer, reconnaître, révéler, communiquer; concéder, permettent; désignerconfessare, ammettere, riconoscere, rivelare, divulgare, concedere, permettere, denotanoconfesar, admitir, reconocer, revelar, divulgar, ceder, lo permita; denotan |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs | iterumagain; a second time; for the second timewieder ein zweites Mal, zum zweiten Malà nouveau, une seconde fois; pour la deuxième foisdi nuovo, una seconda volta, per la seconda voltade nuevo, por segunda vez, por segunda vez |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac | tertius, tertia, tertiumthirddrittentroisièmeterzotercera |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac | tertiothirdlydrittenstroisièmementin terzo luogoen tercer lugar |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac | tertio, tertiare, -, tertiatusrepeat three timesdreimal wiederholenRépéter trois foisripetere tre volterepetir tres veces |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō | interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatusask, question, interrogate, examine; indict; go to law with, suefragen, Fragen, zu verhören, zu prüfen; anzuklagen, gehen Sie zu Recht mit Sue,demander, interroger, interroger, examiner ; accuser ; aller à la loi avec, poursuivre chiedere, domande, interrogare, esaminare; accusare; andare in legge, con, Suepedir, preguntar, interrogar, examinar; procesar; ir a la ley con, demandar |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, | supplicium, supplici(i) Npunishment, suffering; supplication; tortureStrafe, Leiden, Flehen, Folterpeine, la souffrance, la supplication, la torturepunizione, sofferenza, supplica, la torturapena, el sufrimiento, la súplica, la tortura |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, | supplex, (gen.), supplicissuppliant, kneeling, beggingBittsteller, knien, bettelnsuppliant, se mettant à genoux, priant supplicante, in ginocchio, pregandosuppliant, arrodillándose, pidiendo |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, | supplex, supplicis MsuppliantBittstellersuppliant supplicantesuppliant |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium | mino, minare, minavi, minatusdrive; impel, push, force; threaten?Laufwerk; treiben, Stoß, Kraft, drohen?commande ; pousser, pousser, forcer ; menacer ? condurre; spingono, spingono, forza; minacciano?impulsión; impulsar, empujar, forzar; ¿amenazar? |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium | minor, minari, minatus sumthreaten, speak/act menacingly; make threatening movement; give indication ofbedrohen, zu sprechen / act drohend; machen drohende Bewegung; geben Hinweise aufmenacer, parler/acte menaçant ; faire le mouvement menaçant ; donner l'indication de minacciare, parlare / atto minaccioso; fare minaccioso movimento; dare indicazione diamenazar, hablar/acto amenazador; hacer el movimiento que amenaza; dar la indicación de |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. | persevero, perseverare, perseveravi, perseveratuspersist, persevere; continuebestehen, beharren; weiterhinpersister, persévérer ; continuer persistere, perseverare, proseguirepersistir, perseverar; continuar |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. | perseverans, perseverantis (gen.), perseverantior -or -us, perseverantissimus -a -usteadfast, persistent, untiring; continually maintained, persistentstandhaft, hartnäckig, unermüdlich, ständig gepflegt, persistenteimmuablement, persistant, untiring ; continuellement maintenu, persistant costante, persistente, instancabile, costantemente alla manutenzione, persistentecon firmeza, persistente, untiring; mantenido continuamente, persistente |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, | dux, ducis Mleader, guide; commander, general; DukeFührer, Führer, Kommandeur, General, Herzogchef, guide ; commandant, général ; Duc leader, di guida; comandante, generale; Ducalíder, guía; comandante, general; Duque |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, ducī | jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
Chrīstiānī. Cōnfitentēs iterum ac tertiō interrogāvī, supplicium minātus. Persevērantēs, ducī | jussum, jussi Norder, command, decree, ordinance, law; physician's prescriptionOrdnung, Befehl, Dekreten, Verordnungen, Recht; ärztlicher Verordnungcommande, commande, décret, ordonnance, le droit; ordonnance d'un médecinordine, comando, decreto, ordinanza, della legge; prescrizione del medicoorden, orden, decreto, orden, ley, la prescripción del médico |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.