pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx omnibus populīs ab imperātōre |
pax, pacis Fpeace; harmonyFrieden, Harmoniela paix, l'harmoniepace, l'armoniapaz, armonía |
paco, pacare, pacavi, pacatuspacify, subdueberuhigen, dämpfenpacifier, dompterpacificare, sottometterepacificar, someter a |
pācem | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
pācem dabit, | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
pācem dabit, pater?” | rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter
chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
|
pācem dabit, pater?” rogat | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
pācem dabit, pater?” rogat | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain
rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado
|
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
| pax, pacis Fpeace; harmonyFrieden, Harmoniela paix, l'harmoniepace, l'armoniapaz, armonía |
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx omnibus | populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores |
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx omnibus | populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo |
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx omnibus populīs | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
pācem dabit, pater?” rogat Aenēās.
“Pāx omnibus populīs ab | imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant
imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
|