NoDictionaries   Text notes for  
... pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre...

dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre Augustō
do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
dabit, pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre
dabit, pater?” rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
dabit, pater?” rogat Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas
dabit, pater?” rogat aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado
dabit, pater?” rogat Aenēās.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
dabit, pater?” rogat Aenēās.  pax, pacis Fpeace; harmonyFrieden, Harmoniela paix, l'harmoniepace, l'armoniapaz, armonía
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C.
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre augusto, augustare, augustavi, augustatusglorify; render venerableverherrlichen; machen ehrwürdigeglorifier; vénérable rendreglorificare; venerabile rendereglorificar; venerable hacer
dabit, pater?” rogat Aenēās. “Pāx omnibus populīs ab imperātōre Augustus, Augusti MAugustus; of all emperorsAugustus; aller KaiserAuguste, de tous les empereursAugusto, di tutti gli imperatoriAugusto, de todos los emperadores


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.