NoDictionaries   Text notes for  
... 2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimatus iacebat. ...

2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimatus iacebat. 3.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
2. mercor, mercari, mercatus sumtrade; buyHandel kaufenle commerce ; achat commercio; acquistarecomercio; compra
2. mercator, mercatoris Mtrader, merchantHändler, Kaufmanncommerçant, marchandcommerciante, mercantecomerciante, comerciante
2. mercator, fustis, fustis Mstaff club; stickStaff Club; StickClub du personnel; bâtonclub del personale; bastoneclub de personal; palo
2. mercator, fustibus verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
2. mercator, fustibus verberatus, verberatus Mbeating; chastisementschlagen; Züchtigungbattre; châtimentbattendo; castigoluchando; castigo
2. mercator, fustibus verberatus, ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
2. mercator, fustibus verberatus, inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
2. mercator, fustibus verberatus, in fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso
2. mercator, fustibus verberatus, in fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada
2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatuskill, deprive of life; scare, alarm greatly; tire, exhaust; be out of breathzu töten, zu berauben des Lebens, Angst, Alarmanlage sehr, Reifen, Auspuff, werden außer Atemla mise à mort, privent de la vie ; alarme, alarme considérablement ; pneu, échappement ; être hors de souffle uccidere, privare della vita, paura, allarme molto, gomme, scarico; essere a corto di fiatola matanza, priva de vida; susto, alarma grandemente; neumático, extractor; estar fuera de respiración
2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimatus jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimatus iacebat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
2. mercator, fustibus verberatus, in fossa exanimatus iacebat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.