NoDictionaries   Text notes for  
... fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbaris...

in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbaris diu
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
in fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso
in fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada
in fossa exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatuskill, deprive of life; scare, alarm greatly; tire, exhaust; be out of breathzu töten, zu berauben des Lebens, Angst, Alarmanlage sehr, Reifen, Auspuff, werden außer Atemla mise à mort, privent de la vie ; alarme, alarme considérablement ; pneu, échappement ; être hors de souffle uccidere, privare della vita, paura, allarme molto, gomme, scarico; essere a corto di fiatola matanza, priva de vida; susto, alarma grandemente; neumático, extractor; estar fuera de respiración
in fossa exanimatus jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
in fossa exanimatus iacebat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in fossa exanimatus iacebat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
in fossa exanimatus iacebat. 3. miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
in fossa exanimatus iacebat. 3. milito, militare, militavi, militatusserve as soldier, perform military service, serve in the army; wage/make wardienen als Soldat, führen Wehrdienst in der Armee dienen, Lohn-/ Krieg führenservir de soldat, assurer le service militaire, service dans l'armée ; faire/faire la guerre servire come soldato, prestare il servizio militare, il servizio militare; salario / fare la guerraservir como soldado, realizar el servicio militar, servicio en el ejército; emprender/hacer la guerra
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo, vallare, vallavi, vallatussurround/fortify/furnish with a palisaded rampartSurround / befestigen / Einrichten mit einem Palisadenabsperrung Wallentourer/enrichir/fournir avec un rempart palisaded surround / fortificare / arredare con un bastione palisadedrodear/fortificar/suministrar con un terraplén palisaded
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallus, valli Mstake, palisade, point, post, poledem Spiel steht, Palisaden, zeigen, Post-, Mast -jeu, palissade, point de poste, pôlepalo, palizzata, punto, posta, palojuego, empalizada, punto, puesto, pole
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallum, valli Nwall, rampart; entrenchment, line of palisades, stakesWand, Wall, Schanze, Linie von Palisaden, Pfählemur, rempart, retranchement, ligne de palissades, les enjeuxmuro, baluardo, trinceramento, linea di palizzate, palipared, muralla, afianzamiento de la partida de empalizadas, estacas
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defendo, defendere, defendi, defensusdefend/guard/protect, look after; act/speak/plead/write for defense; prosecuteVerteidigung / Wächter / zu schützen, zu pflegen; act / sprechen / berufen / Schreiben für die Verteidigung strafrechtlich zu verfolgen;défendre/garde/se protègent, s'occupent ; l'acte/parlent/parlent en faveur/écrivent pour la défense ; poursuivre difesa / protezione / proteggere, accudire, agire / parlare / invocare / scrittura per la difesa; perseguiredefender/protector/protegen, se ocupan; el acto/habla/aboga por/escribe para la defensa; procesar
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbarus, barbara -um, barbarior -or -us, barbarissimus -a -umforeign, of/used by/typical of foreigners; cruel, savage; uncivilized, uncouthausländischen, von / used / typisch für Ausländer, grausam, wild; unzivilisiert, ungehobeltétranger, of/used by/typical des étrangers ; cruel, sauvage ; incivilisé, grossier straniere, di / utilizzata da / tipico degli stranieri; crudele, feroce, incivile, rozzoextranjero, of/used by/typical de extranjeros; cruel, salvaje; incivilizado, tosco
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbarum, barbari Nbarbarism; impropriety of speech; kind of plasterBarbarei; Unangemessenheit der Rede; Art von Gipsbarbarie ; inexactitude de la parole ; genre de plâtre barbarie; improprietà di espressione; tipo di gessobarbarismo; impropiedad del discurso; clase de yeso
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbarus, barbari Mbarbarian, uncivilized person; foreignerBarbar, unzivilisiert Person; Ausländerpersonne barbare et incivilisée ; étranger barbaro, incivile persona; stranieropersona bárbara, incivilizada; extranjero
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbara, barbarae Fforeign/barbarian woman; kind of plaster; plaster applied to raw woundsAußen-/ Barbar Frau; Art von Gips, Putz von den rohen Wunden angewendetfemme étrangère/barbare ; genre de plâtre ; plâtre appliqué aux blessures crues straniere / barbaro donna; tipo di gesso; intonaco applicato a ferite primemujer extranjera/bárbara; clase de yeso; yeso aplicado a las heridas crudas
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbo, barbare, barbavi, barbatussupply with a beardVersorgung mit Bartapprovisionnement avec une barbe fornitura con la barbafuente con una barba
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbaris diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo
in fossa exanimatus iacebat. 3. milites, vallo defense, barbaris diuby dayTagde jourdi giornopor día


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.