Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos Gallosque |
Labienus, LabieniRoman cognomen; esp. Titus Labienus, lieutenant of Julius CaesarRoman Beinamen; esp. Titus Labienus, Leutnant von Julius Caesarcognomen romain, esp. Titus Labienus, lieutenant de Jules Césarcognomen romano; esp. Tito Labieno, luogotenente di Giulio CesareCognomen romano, esp. Tito Labieno, lugarteniente de Julio César |
Labienus | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Labienus | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
Labienus quos | secum, seci Nsuet; tallow; hard animal fatTalg, Talg, hart tierisches Fettsuif, le suif, graisse dure animalesugna, sego; animale grasso durosebo, el sebo, grasa animal dura |
Labienus quos | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
Labienus quos secum | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
Labienus quos secum | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
Labienus quos secum | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
Labienus quos secum | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
Labienus quos secum | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
Labienus quos secum a(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Labienus quos secum a + | Brundisium, Brundisiicity on the heel of the Italian peninsulaStadt an der Ferse des italienischen Halbinsella ville sur le talon de la péninsule italiennecittà sul tacco della penisola italianaciudad en el talón de la península italiana |
Labienus quos secum a + Brundisio(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Labienus quos secum a + Brundisio + | transporto, transportare, transportavi, transportatuscarry across, transporthinüberzutragen, Verkehrporter à travers, le transporttrasportare tutta, i trasportillevar a través, de los transportes |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat | eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre
cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
|
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat | equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour
corsapaseo
|
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
Labienus quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |