quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos Gallosque ibique |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
quos | secum, seci Nsuet; tallow; hard animal fatTalg, Talg, hart tierisches Fettsuif, le suif, graisse dure animalesugna, sego; animale grasso durosebo, el sebo, grasa animal dura |
quos | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
quos secum | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
quos secum | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
quos secum | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
quos secum | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
quos secum | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
quos secum a(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quos secum a + | Brundisium, Brundisiicity on the heel of the Italian peninsulaStadt an der Ferse des italienischen Halbinsella ville sur le talon de la péninsule italiennecittà sul tacco della penisola italianaciudad en el talón de la península italiana |
quos secum a + Brundisio(Currently undefined; we'll fix this soon.)
quos secum a + Brundisio + | transporto, transportare, transportavi, transportatuscarry across, transporthinüberzutragen, Verkehrporter à travers, le transporttrasportare tutta, i trasportillevar a través, de los transportes |
quos secum a + Brundisio + transportaverat | eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre
cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
|
quos secum a + Brundisio + transportaverat | equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour
corsapaseo
|
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites | germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos | gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos Gallosque | ibis, ibos/is FibisibisIBIS
ibisibis
|
quos secum a + Brundisio + transportaverat equites Germanos Gallosque | ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus
lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
|