NoDictionaries Text notes for
... et sulcos oblimet inertis,
sed rapiat sitiens Venerem interiusque...
Hi there. Login or signup free.
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens Venerem interiusque recondat. |
arvus, arva, arvumarable; cultivated, plowedAckerland; kultiviert, gepflügtarable ; cultivé, labouré seminativi; coltivati, aratiarable; cultivado, arado |
arvum, arvi Narable land/field, soil, region; country; dry land; stretch of plainAckerland / Feld-, Boden-, Region, Land, trockenes Land, Streifen plainterres arables / terrain, du sol, de la région; pays, les terres sèches; tronçon de la plaineseminativi / campo, il suolo, regione; paese; terra asciutta; tratto di pianuratierras de cultivo / campo, suelo, región, país, tierra seca; tramo de llanura |
aruo | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
aruo et | sulcus, sulci Mfurrow; rut; trail of a meteor, track, wake; female external genitaliaFurche, Geleise, Spur eines Meteors, Länge, wach; weiblichen äußeren Genitaliensillon; ornière; piste d'un météore, piste, sillage, organes génitaux externes fémininssolco; carreggiata; scia di una meteora, pista, scia; genitali esterni femminilisurco, surco, sendero de un meteoro, la pista, tras; genitales externos femeninos |
aruo et sulcos | oblimo, oblimare, oblimavi, oblimatuscover/fill with mud; silt up; clogCover / füllen sich mit Schlamm, Schlick up; verstopfencouverture/suffisance avec la boue ; vase vers le haut ; entrave copertura / riempie di fango, fino limo; intasarecubierta/terraplén con fango; légamo para arriba; estorbo |
aruo et sulcos oblimet | iners, inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -umhelpless, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant; unskillful, incompetenthilflos, schwach, inaktiv, träge, träge, stagniert; ungeschickt, unfähigdélaissé, faible, inactif, inerte, lent, stagnant ; inhabilement, incompétent indifesi, deboli, inattivo, inerte, pigra, stagnante, non abile, incompetentidesamparado, débil, inactivo, inerte, inactivo, estancado; poco hábilmente, incompetente |
aruo et sulcos oblimet inertis, | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat | sitio, sitire, sitivi, -be thirstydurstig seinavoir soifpiù setetener sed |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat | sitiens, (gen.), sitientisthirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirstyDurst, Durst erzeugen, trocken, trocken, trocken, durstigsoif, la production de la soif, aride, sec, aride, assoifféeassetato, producendo sete, arido, secco, arido, assetatosed, produciendo sed, árida, seca, seca, sed |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens | Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens | venero, venerare, veneravi, veneratusadore, revere, do homage to, honor, venerate; worship; beg, pray, entreatanbeten, verehren, huldigen zu ehren, verehren, Gottesdienst, bitte, bitte, bitteadorer, vénérer, faire l'hommage à, l'honorer, venerate ; culte ; prier, prier, supplier adorare, venerare, rendere omaggio ad onorare,, venerare, adorare, pregare, pregare, supplicareadorar, venerar, hacer el homenaje a, honrarlo, venerate; adoración; pedir, rogar, entreat |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens Venerem | intra, interius, intimewithin, inside, on the inside; during; under; fewer thaninnerhalb, innen, auf der Innenseite, in, unter, weniger alsl'intérieur, à l'intérieur, à l'intérieur, pendant; moins; moins dedentro, dentro, all'interno, durante, sotto; meno didentro, dentro, en el interior, durante, bajo, menos de |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens Venerem | interior, interior, interiusinner, interior, middle; more remote; more intimateInnen-, Innen-, Mittel-, mehr fern, intimereintérieure, intérieur, milieu, les plus éloignées; plus intimeinteriore, interno, medio, più remoto; più intimointerior, interior, medio; más remotas; más íntimo |
aruo et sulcos oblimet inertis, sed rapiat sitiens Venerem interiusque | recondo, recondere, recondidi, reconditushide, conceal; put awayverstecken, verbergen, put awayla peau, cachent ; mis loin nascondere, celare, mettere viala piel, encubre; puesto de lado |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.