NoDictionaries   Text notes for  
... ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondentia capris...

scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondentia capris arbuta
scabies, scabiei Fitch, mangeKrätze, Räudedémangeaisons, la galeprurito, rognatiña, sarna
scabiemque fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
scabiemque ferat turpis, turpe, turpior -or -us, turpissimus -a -umugly; nasty; disgraceful; indecent; base, shameful, disgusting, repulsivehässlich, böse; Schande; unanständig; Basis, eine Schande, widerlich, abstoßendlaid, sale, honteux, indécent; base, honteux, dégoûtant, répugnantbrutto, brutto, vergognoso, indecente; base, vergognoso, disgustoso, repellentefeo, desagradable, vergonzoso, indecente, base, vergonzoso, repugnante, repulsivo
scabiemque ferat turpe, turpis Ndisgrace; shame, reproach; base/shameful thingSchande, Schande, Schmach; base / Schandehonte, la honte, le reproche; base / hontevergogna, vergogna, rimprovero; base / cosa vergognosadesgracia, la vergüenza, el reproche, base / algo vergonzoso
scabiemque ferat turpisque podagra, podagrae FgoutGichtgouttegottagota
scabiemque ferat turpisque podagras. postbehind, after; subordinate tohinter, nach; untergeordnetderrière, après, subordonné àdietro, dopo; subordinato aldetrás, después; subordinado a
scabiemque ferat turpisque podagras. postbehind, afterwards, afterhinter, später, nachderrière, après, aprèsdietro, in seguito, dopodetrás, después, después de
scabiemque ferat turpisque podagras. post hincfrom here, from this source/cause; hence, henceforthvon hier, aus dieser Quelle / Ursache, daher künftigd'ici, de cette source ou la cause, d'où, désormaisda qui, da questa fonte / causa, quindi, d'ora in poidesde aquí, desde esta fuente / causa, por lo que en adelante
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digredior, digredi, digressus sumdepart; come/go away; part/separate/deviate; divorce; G:digress/leaveabzuweichen; kommen / go away; Teil verlassen / separate / abweichen, Scheidung, G: abschweifen /partir ; come/go loin ; pièce/séparé/dévier ; divorce ; G : s'écarter/congé partono, vieni / andar via; parte / separato / deviare; divorzio; G: divagare / congedosalir; come/go lejos; pieza/separado/desviarse; divorcio; G: digress/licencia
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus, digressus Mdeparture, parting; separation; G:digression; deviation; asideAbreise, Abschied, Trennung, G: Exkurs; Abweichung; beiseitedépart, séparant ; séparation ; G : digression ; déviation ; de côté partenza, separazione, separazione; G: digressione, deviazione, da partesalida, dividiendo; separación; G: digresión; desviación; a un lado
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondeo, frondere, frondui, fronditushave/put forth leaves, be in leaf; be leafy/full of treeshaben / put her geht, werden im Blatt; werden belaubten / voller Bäumea / mettre des feuilles, en feuilles; être feuillus / plein d'arbresavere / le foglie, in foglia, da foglia / piena di alberihan sido / de hojas, en las hojas; se frondosos / lleno de árboles
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondentia capra, caprae Fshe-goat, nanny-goatZiege, Ziegechèvre, chèvrecapra, capracabra, cabra
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondentia caper, capri Mhe-goat, billy-goat; goatish/armpit smell; star in Auriga; grunting fishBock, Ziegenbock; goatish / Achselhöhle Geruch; Stern in Auriga, Grunzen Fischbouc, bouc, bouc / odeur des aisselles; étoiles à Auriga, poissons grognementscapro, caprone, caprini / odore di ascella; stelle in Auriga; pesce grugniremacho cabrío, Billy Goat; cabruno / olor a axila; estrellas en Auriga; peces gruñidos
scabiemque ferat turpisque podagras. post hinc digressus iubeo frondentia capris arbutum, arbuti Nabrutus tree/fruit; its leaves/branchesabrutus Baum / Frucht, die Blätter / branchesarbre/fruit d'abrutus ; ses feuilles/branches abrutus albero / frutto; sue foglie / ramiárbol/fruta del abrutus; sus hojas/ramas


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.