NoDictionaries   Text notes for  
... animus sive aegrescit, mortalia signa mittit, uti...

ergo animus sive aegrescit, mortalia signa mittit, uti docui,
ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
ergo animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire
ergo animus siveor if; oroder, oderou si, ouo se, oo si, o
ergo animus sive aegresco, aegrescere, -, -become sick, grow worse; suffer mental/emotional distress, grievekrank werden, leiden immer schlimmer, psychische / seelische Belastung, trauerntombent malades, s'aggraver; souffrent mentale, la détresse émotionnelle, Grieveammalarsi, crescere peggio; soffrire mentale / sofferenza emotiva, luttose enferma, empeorando; sufren enfermedades mentales / angustia emocional, duelo
ergo animus sive aegrescit, mortalis, mortalis, mortalemortal, transient; human, of human originsterblich, vergänglich; Menschen, menschlichen Ursprungsmortel, transitoire; l'homme, d'origine humainemortale, transitori, umano, di origine umanatransitoria mortal,, humanas, de origen humano
ergo animus sive aegrescit, mortalia signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua
ergo animus sive aegrescit, mortalia signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa (Currently undefined; we'll fix this soon.)
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa  mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa mittit, utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa mittit, utiin order that; that, so that; as, whendamit, daß, so dass so z. B. wennafin que, que, de sorte que, comme, quandin modo tale, che, in modo che, come, quandoa fin de que, para que, de manera que, como, cuando
ergo animus sive aegrescit, mortalia signa mittit, uti doceo, docere, docui, doctusteach, show, point outzu lehren, zu zeigen, weisen darauf hin,enseigner, montrer, préciser insegnare, mostrare, segnalareenseñar, demostrar, precisar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.