NoDictionaries   Text notes for  
... magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancillārum puerōrumque...

paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancillārum puerōrumque
paenulatus, paenulata, paenulatumwearing a paenulaTragen eines Paenulavêtu d'un paenulaindossa un paenulallevaba un paenula
paenulātus, magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
paenulātus, magnō etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
paenulātus, magnō et impedio, impedire, impedivi, impeditushinder, impede, hamper, obstruct, prevent frombehindert, behindert, behindert, behindert, verhindertgêner, empêcher, entraver, obstruer, empêcher de impedire, ostacolare, impedire, ostacolare, impedireobstaculizar, impedir, obstaculizar, obstruir, prevenir de
paenulātus, magnō et impeditus, impedita -um, impeditior -or -us, impeditissimus -a -umhindered/obstructed/encumbered/hampered; difficult/impeded; inaccessiblebehindert / versperrt / belastet / behindert, schwer / behindert, unzugänglicheentravé / obstrué / grevés / entravée; difficile / entravée; inaccessiblesostacolato / impedito / ingombro / ostacolato; difficile / ostacolato; inaccessibileobstaculizado / obstruido / gravados / difícil la dificultad / obstaculizado; inaccesibles
paenulātus, magnō et impedītō etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
paenulātus, magnō et impedītō et muliebris, muliebris, muliebrefeminine, womanly, female; woman's; womanish, effeminateweiblich, weiblich, weiblich, Frau; weibisch weichlich,féminin, femme, femme, femme, féminin, efféminéfemminile, femminile, femmina, donna, femminile, effeminatofemenino, femenino, hembra, mujer, de mujer, afeminados
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac delicatus, delicata -um, delicatior -or -us, delicatissimus -a -umluxurious/sumptuous, addicted to pleasure; self-indulgent/comfortable; pamperedluxuriös / kostspielig, süchtig nach Vergnügen; self-indulgent/comfortable; verwöhnenluxueux/somptueux, intoxiqué au plaisir ; complaisant/confortable ; choyé lusso / sontuoso, dedito al piacere; self-indulgent/comfortable; coccolatilujoso/suntuoso, adicto al placer; autoindulgente/cómodo; cuidado en exceso
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac delico, delicare, delicavi, delicatusreveal, disclose; make clear, clarify, explainoffenbaren, offen zu legen; deutlich machen, zu klären, erklären,révéler, dévoiler, rendre clair, clarifier, expliquersvelare, rivelare, a precisare, chiarire, spiegarerevelamos, divulgamos, aclarar, clarificar, explicar
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac delicatus, delicati Mparamour, favorite; voluptuary; one addicted to pleasureLiebhaber, Liebling, Lüstling, ein Vergnügen zu süchtigamant, le favori, voluptueux, l'un accro au plaisiramante, favorito, voluttuoso, uno dedito al piacereamante, el favorito; voluptuoso; un adicto al placer
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancillaris, ancillaris, ancillareof/having status of female slave; appropriate/characteristic to that positionvon / mit Status der Sklavin, angemessene / Merkmal dieser Positionde / ayant le statut d'esclave; appropriées / caractéristique de cette positiondi / stato che di schiava; appropriato / caratteristica di tale posizionede / que tienen el carácter de la mujer esclava; adecuado de la situación de esa característica
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancillārum puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño
paenulātus, magnō et impedītō et muliebrī ac dēlicātō ancillārum puerōrumque(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.