NoDictionaries Text notes for
... sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset
mūtātiōnem...
Hi there. Login or signup free.
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset
mūtātiōnem vice |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XXXXI | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
XXXXI | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
XXXXI | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
XXXXI | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
XXXXI sine | offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletztoffenser, donner l'offense ; contrarier/ennuyer/vexer ; préoccuper/déranger, blesser offendere, offendere, dispiacere / infastidire / Vex; guai / sconvolto, feritoofender, dar la ofensa; descontentar/molestar/disgustar; preocupar/trastornar, lastimar |
XXXXI sine | offensum, offensi NoffenseAnstoßoffense reatoofensa |
XXXXI sine | offensus, offensa -um, offensior -or -us, offensissimus -a -umoffensive, odiousbeleidigend, gehässigoffensive, odieuse offensivo, odiosoofensiva, odiosa |
XXXXI sine | offenso, offensare, offensavi, offensatusknock/strike against, bump intoknock / strike-Stimmen, stoßenKnock / grève contre, heurterbattito / sciopero contro, urtaregolpes y la huelga en contra, chocar |
XXXXI sine | offensa, offensae Foffense, displeasure; offense to a person's feelings, resentmentVergehen, Unlust, Anstoß, um Gefühle einer Person, Grollinfraction, mécontentement, infraction à des sentiments d'une personne, le ressentimentreato, dispiacere, offesa ai sentimenti di una persona, risentimentodelito, disgusto; ofensa a los sentimientos de una persona, el resentimiento |
XXXXI sine offēnsā | perduco, perducere, perduxi, perductuslead, guide; prolong; induce, conduct, bring throughBlei, Guide, zu verlängern; veranlassen, Verhaltensregeln, bringen durchmener, guider ; prolonger ; induire, conduire, apporter à travers piombo, guida, prolungare, indurre, condotta, condurrà attraversollevar, dirigir; prolongar; inducir, conducir, traer a través |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. | utinamif only, would thatund sei es nur, das wäresi seulement, cela se solo, vorrei chesi solamente, eso |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam | vetustus, vetusta, vetustumancient, old established; long-establishedalten, alt; seit langem etabliertancienne, vieille établi; établie de longue dateantico, vecchio stabiliti; lunga dataantigua, vieja establecido; de larga data |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta | conjunctio, conjunctionis Funion; mutual love/familiarity, match, fellowship; joint occurrence/conjunctionGewerkschaft; gegenseitige Liebe / Vertrautheit, Spiel, Gemeinschaft, gemeinsame Auftreten / VerbindungUnion; amour mutuel / familiarité, match, la camaraderie; occurrence conjointe / concertunione, l'amore reciproco / familiarità, incontro, di fraternità; presenza congiunta / combinatounión, el amor mutuo / familiaridad, un partido, de becas; ocurrencia conjunta / conjunción |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset | mutatio, mutationis Fchange, alteration; interchange, exchangeWandel, Veränderung, Austausch, Austauschchangement, altération; l'échange, l'échangemodificare, alterare, scambio, scambiocambio, alteración, intercambio, el intercambio |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem | vicis, vicis Fturn, change, succession; exchange, interchange, repayment; plight, lotdrehen, ändern, Erbfolge, Austausch, Austausch, die Rückzahlung; Lage, vieltour, le changement, la succession, l'échange, échange, remboursement, sort, beaucoupsua volta, il cambiamento, le successioni; scambio, di interscambio, di rimborso; situazione, lottoA su vez, el cambio, la sucesión, el intercambio, el intercambio, la devolución; difícil situación, muchas |
XXXXI sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem | vicus, vici Mvillage; hamlet; street, row of housesDorf, Weiler; Straße, Häuserzeilevillage, hameau, rue, rangée de maisonsvillaggio, borgo, via, fila di casealdea, aldea, calle, hilera de casas |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.