voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu quoque, Sexte?” |
volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdle souhait, veulent, préfèrent ; être disposé,
desiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, siel deseo, quiere, prefiere; estar dispuesto,
|
volvo, volvere, volvi, volutusroll, cause to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolveRolle, dazu führen, dass roll; Reisen in Kreis / Kreislauf; bringen around / about; drehenrouler, causer pour rouler ; voyage dans le cercle/circuit ; apporter autour de/environ ; tourner
roll, far rotolare; viaggiare in cerchio / circuito; portare in giro / about; ruotanorodar, hacer rodar; recorrido en círculo/circuito; causar alrededor/; girar
|
voluerunt.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
voluerunt.
| Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |
voluerunt.
Marcus, | esurio, esurire, esurivi, esuritusbe hungry, hunger; want to eat, desire food; desire eagerlyHunger, Hunger, essen wollen, wünschen Lebensmittel; Wunsch eifrigavoir faim, faim ; vouloir manger, désirer la nourriture ; désir ardemment
avere fame, fame, voglia di mangiare, il desiderio alimentare; desiderio avidamentetener hambre, hambre; querer comer, desear el alimento; deseo con impaciencia
|
voluerunt.
Marcus, | esurio, esurionis Mhungry man/personHungrigen / Personhomme qui a faim / personneuomo affamato / personahambriento / persona |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. | esurio, esurire, esurivi, esuritusbe hungry, hunger; want to eat, desire food; desire eagerlyHunger, Hunger, essen wollen, wünschen Lebensmittel; Wunsch eifrigavoir faim, faim ; vouloir manger, désirer la nourriture ; désir ardemment
avere fame, fame, voglia di mangiare, il desiderio alimentare; desiderio avidamentetener hambre, hambre; querer comer, desear el alimento; deseo con impaciencia
|
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. | edo, edere, edi, esuseat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger/consommer/dévorer ; éroder ; détruire ; dépenser l'argent en nourriture
mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer/consumir/devorar; comer lejos; destruir; pasar el dinero en el alimento
|
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne | tuyouduvousvoiusted |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu | quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu quoque, | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6th-; 6th6.-; 6.6ème; 6e6 °; sesto6 º; sexto |
voluerunt.
Marcus, “Esurio, pater,” inquit. “Esurisne tu quoque, | Sextus, Sexti MSextusSextusSextusSestoSexto |