Veientana mihi misces, ubi Massica potas:
olfacere |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Veientana mihi | misceo, miscere, miscui, mixtusmix, mingle; embroil; confound; stir upmischen, mischen; verwickeln, verwirren; schürenle mélange, se mélangent ; embrouiller ; confondre ; remuer
mescolare, mescolare, coinvolgere, confondere, mescolare finola mezcla, mezcla; embrollar; confundir; suscitar
|
Veientana mihi misces, | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Veientana mihi misces, | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Veientana mihi misces, ubi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Veientana mihi misces, ubi Massica | poto, potare, potavi, potatusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber
bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba
|
Veientana mihi misces, ubi Massica | potus, pota, potumdrunk; drunk up, drained; having drunk; being drunk, drunken, intoxicatedbetrunken, getrunken, abgetropft, getrunken; betrunken zu sein, betrunken, berauschtbu ; bu vers le haut, vidangé ; après avoir bu ; étant bu, ivre, ivre
ubriaco, ubriaco up, drenati; aver bevuto, essendo ubriaco, ubriaco, ubriacobebido; bebido para arriba, drenado; bebiendo; siendo bebido, borracho, intoxicado
|
Veientana mihi misces, ubi Massica potas:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Veientana mihi misces, ubi Massica potas:
| olfacio, olfacere, olfeci, olfactussmell/detect odor of; get wind of/hear about; smell/sniff at; cause to smell ofGeruch / detect Geruch, Wind bekommen von / hören, riechen sniff / at; dazu führen, dass der Geruchsentir/détecter l'odeur de ; obtenir le vent of/hear environ ; sentir/reniflement à ; cause à l'odeur de
odore / profumo di individuare, di avere il vento / sentir parlare; odore / annusare, a causa di odoreoler/detectar el olor de; conseguir el viento of/hear alrededor; oler/aspiración en; causa al olor de
|