NoDictionaries   Text notes for  
... lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula testa,...

lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula testa,
lambo, lambere, lambui, lambituslick; lap/lick/suck up, absorb; wash/bathe; surround; fondle/caress; fawnlick, lap / lecken / saugen, zu absorbieren, waschen / baden, umgeben; streicheln / liebkosen, schmeichelnlécher; LAP / lécher / aspirer, d'absorber, laver / prendre un bain; entourent; caresser / caresse; fauveleccare; giro / leccare / succhiare, assorbire e lavare / bagno; circondano; accarezzare / carezza; cerbiattolamer; de vuelta / lamer y mamar hasta, absorber; lavado / bañarse; rodean; acarician / caricia; cervatillo
lambere lingua, linguae Ftongue; speech, language; dialectZunge, Sprache, Sprache, Dialektla langue, la parole, la langue, dialectelingua; discorso, linguaggio, dialettolengua, habla, lenguaje, dialecto
lambere lingua vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza
lambere lingua uiros. abscido, abscidere, abscidi, abscisushew/cut off/away/out; fell/cut down; remove, separate/cut off/destroy, divideHEW / cut off / away / out; fiel / cut down; entfernen, separate / abgeschnitten / zerstören, teilentailler/découpé/loin/dehors ; est tombé/réduit ; enlever, séparé/découpé/détruire, diviser HEW / cut off / out via /; caduto / abbattuto, rimuovere, separato / a disposizione / distruggere, dividerecortar/cortado/lejos/hacia fuera; cayó/reducido; quitar, separado/cortado/destruir, dividir
lambere lingua uiros. abscisus, abscisa -um, abscisior -or -us, abscisissimus -a -umsteep, sheer, precipitous; abrupt, curt, brusque; restricted; cut off, severedsteilen, steilen, abschüssigen; abrupte, kurze, schroffe, beschränkt; abgeschnitten, getrenntraide, fin, abrupt ; brusque, brusque, brusque ; restreint ; découpé, divisé ripida, a picco, precipitosa; brusco, brusco, brusco, ristretto; tagliato, tagliatoescarpado, escarpado, empinado; precipitado, conciso, brusco; restricto; cortado, separado
lambere lingua uiros. Abscisa sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
lambere lingua uiros. Abscisa edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
lambere lingua uiros. Abscisa est quarein what way? how? by which means, whereby; why; wherefore, therefore, hencein welcher Weise? wie? mit welchen Mitteln, wodurch, warum, warum, also damitde quelle manière ? comment ? par ce qui signifie, par lequel ; pourquoi ; wherefore, donc, par conséquent in che modo? come? con quali mezzi, per cui: perché, per ciò, dunque, da cui¿de qué manera? ¿cómo? por cuál significa, por el que; porqué; wherefore, por lo tanto, por lo tanto
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samius, Samia, Samiumof/belonging to Samosvon / Zugehörigkeit zu Samosde / appartenant à Samosdi / appartenenti a Samosde / que pertenece a Samos
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tuyouduvousvoiusted
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula, mentulae Fmale sexual organmännliche Geschlechtsorganorgane sexuel masculinorgano sessuale maschileórgano sexual masculino
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula testa, testae Fobject made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shardObjekt aus gebranntem Ton; Tonkrug; Fragment von Steingut, Splitterobjet fait de terre cuite; jarre; fragment de terre cuite, fragmentoggetto fatto di argilla bruciata, vaso di coccio, frammento di ceramica, coccioobjeto hecho de barro cocido; jarra de barro; fragmento de loza, fragmento
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula testum, testi Nearthenware pot/vesselTontopf / Schiffpot de terre / navirepentola di terracotta / naviolla de barro / buques
lambere lingua uiros. Abscisa est quare Samia tibi mentula testa,(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.