Hi there. Login or signup free.
sapis, utaris totis, Colline, diebus
extremumque tibi semper adesse putes. |
sapio, sapere, sapivi, -taste of; understand; have senseGeschmack, zu verstehen, haben Sinngoût de ; comprendre ; avoir le sens sapore di, capire, avere un sensogusto de; entender; tener sentido |
sapa, sapae Fnew wineneuen Weinle vin nouveauil vino nuovovino nuevo |
sapis, | utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de |
sapis, utaris | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
sapis, utaris totis, | collum, colli Nneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou ; gorge ; tête et cou ; tête tranchée ; tige supérieure ; arête de montagne collo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello; garganta; cabeza y cuello; cabeza cortada; vástago superior; canto de la montaña |
sapis, utaris totis, | collis, collis Mhill, hillock, eminence, hill-top; mound; high ground; mountains Berg, Hügel, Anhöhe, Hügel, Hügel, Anhöhe, Bergecolline, hillock, éminence, sommet ; monticule ; éminence ; montagnes collina, collina, eminenza, in cima alla collina, collina, altura; montagnecolina, hillock, eminencia, cumbre; montón; tierra alta; montañas |
sapis, utaris totis, | collinus, collina, collinumof/belonging to/pertaining to hills; found/growing on hill; hilly, hill-der / die / zugeordnete Bezug auf Hügeln; gefunden / wächst auf dem Hügel, hügelig, Hügel -of/belonging à concernant les collines ; trouvé/s'élevant sur la colline ; accidenté, colline di / appartenenti a / riguardanti colline; trovati / che cresce su collina, collinare, collina-of/belonging referente a las colinas; encontrado/creciendo en la colina; montañoso, colina |
sapis, utaris totis, | collino, collinere, collevi, collitusbesmear, smear over; soil, pollute, defilebeschmieren, schmieren über; Boden, verschmutzen, verunreinigenbesmear, souillure plus de ; le sol, polluent, défilent impiastrare, più di striscio, il suolo, inquina, defilebesmear, borrón de transferencia encima; el suelo, contamina, profana |
sapis, utaris totis, Colline, | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
sapis, utaris totis, Colline, diebus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sapis, utaris totis, Colline, diebus | exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -umouter/external; outward; on outside, far; of another country, foreign; strangeAußen / external; nach außen, auf der Außenseite, weit, von einem anderen Land, fremde, seltsameexterne/external ; à l'extérieur ; sur dehors, loin ; d'un autre pays, étranger ; étrange esterno / esterni; passivo; al di fuori, lontano, di un altro paese straniero; stranoexterno/external; hacia fuera; en afuera, lejos; de otro país, extranjero; extraño |
sapis, utaris totis, Colline, diebus | extremus, extremi Mrearhintenarrièreposterioretrasero |
sapis, utaris totis, Colline, diebus | extremum, extremi Nlimit, outside; endzu begrenzen, außerhalb; Endelimite, à l'extérieur; finlimite, al di fuori; finelímite, en las afueras; final |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque | tuyouduvousvoiusted |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque tibi | semperalwaysimmertoujourssempresiempre |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque tibi semper | assum, adesse, affui, affuturusbe near, be present, be in attendance, arrive, appear; aidin der Nähe vorhanden sein, in Anwesenheit ankommen, sein scheinen; Beihilfenêtre près, être présent, être de service, arriver, apparaître ; aide essere vicino, essere presenti, essere presenti, arrivano, appaiono; aiutoestar cerca, estar presente, estar allí, llegar, aparecer; ayuda |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque tibi semper | adedo, adesse, -, -eat up, eat into/away at, nibble, squander; wear down, exhaust; erodefressen, essen in / away at, knabbern, verschwenden; zermürben, Auspuff, erodierenmanger vers le haut, éroder dans/à, grignoter, le gaspiller ; porter vers le bas, échappement ; éroder mangia, mangia in / via a, assapora, sperperare, logorare, gas di scarico; eroderecomer para arriba, comer en/lejos en, mordiscar, malgastarlo; agotar, extractor; erosionar |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque tibi semper adesse | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar |
sapis, utaris totis, Colline, diebus extremumque tibi semper adesse | puteo, putere, -, -stink, be rotten/putrid; smell bad; rot/decomposestinken, sind faul / faulig; schlecht riechen, rot / zerlegenempester, être putréfié/putride ; sentir le mauvais ; la putréfaction/se décomposent puzzo, essere marcio / putrido; cattivo odore; rot / decompongonoapestar, ser putrefacto/pútrido; oler el malo; la putrefacción/se descompone |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.