templa, deos. avertam vultus, tamquam mihi pocula Gorgon
porrigat |
templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |
templa, | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
templa, deos. | averto, avertere, averti, aversusturn away from/aside, divert, rout; disturb; withdraw; steal, misappropriateAbkehr von / beiseite, abzulenken, Flucht, zu stören; zurückzuziehen; stehlen, missbrauchendétourner à partir de/, le détourner, conduire ; déranger ; se retirer ; voler, détourner
allontanarsi da / a parte, deviare, rotta, disturbare, revocarla; rubare, appropriarsi indebitamentedesviar lejos de/, divertirlo, encaminar; disturbar; retirarse; robar, malversar
|
templa, deos. | averta, avertae Fsaddle-bags, traveling bag, luggage for horseback, portmanteauSatteltaschen, Reisetasche, Gepäck für Pferde, Koffersaddle-bags, sac de déplacement, bagage pour le horseback, valise
bisacce, borsa da viaggio, bagagli per cavallo, portmanteausaddle-bags, bolso que viaja, equipaje para el lomo de caballo, baúl de viaje
|
templa, deos.
avertam | vultus, vultus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression, regardevolto, espressione; guardacara, expresión, se ve |
templa, deos.
avertam vultus, | tamquamas, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so aswie, wie, wie, wenn, wie es so zu sagen, so viel wie, so wieque, tout comme, comme si, comme elle était, pour ainsi dire, autant que, de sorte quecome, altrettanto, come se, per così dire, per così dire, tanto quanto, così comecomo, del mismo modo, como si, por así decirlo, por así decirlo, tanto como, así como |
templa, deos.
avertam vultus, tamquam | egoIIJeIoYo |
templa, deos.
avertam vultus, tamquam mihi | poculum, poculi Ncup, bowl, drinking vessel; drink/draught; social drinking; drinkTasse, Schale, Trinkgefäß; drink / Tiefgang, soziale trinken, trinkentasse, bol, boire navire; boire / projet; potable sociale; boiretazza, ciotola, vaso bere, bere / progetto; bere sociale; beretaza, taza, vaso para beber, bebidas o del proyecto; consumo social, bebidas |
templa, deos.
avertam vultus, tamquam mihi pocula(Currently undefined; we'll fix this soon.)
templa, deos.
avertam vultus, tamquam mihi pocula Gorgon(Currently undefined; we'll fix this soon.)
templa, deos.
avertam vultus, tamquam mihi pocula Gorgon (Currently undefined; we'll fix this soon.)
templa, deos.
avertam vultus, tamquam mihi pocula Gorgon
| porrigo, porrigere, porrexi, porrectusstretch out, extendausstrecken, verlängernétirer dehors, prolonger
allungare, estendereestirar hacia fuera, extender
|