hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit “paulum hīc |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
hoc | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail
fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo
|
hoc fēcisset, | perdo, perdere, perdidi, perditusruin, destroy; lose; wasteruinieren, zerstören, verlieren; Abfällela ruine, détruisent ; perdre ; perte
rovinare, distruggere, la perderà; rifiutila ruina, destruye; perder; basura
|
hoc fēcisset, perdidisset | lis, litis Flawsuit; quarrelKlage; Streitprocès ; querelle
querela; litepleito; pelea
|
hoc fēcisset, perdidisset | lito, litare, litavi, litatusobtain/give favorable omens from sacrifice; make offeringerhalten / geben positive Vorzeichen von Opfer, machen mitobtenir/donner les présages favorables du sacrifice ; faire la proposition
ottenere / fornire presagi favorevoli dal sacrificio; offerereobtener/dar los presagios favorables del sacrificio; hacer el ofrecimiento
|
hoc fēcisset, perdidisset litem.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hoc fēcisset, perdidisset litem. | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si | egoIIJeIoYo |
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē | ama, amae Fbucket; water bucketEimer; Wassereimerseau ; seau d'eau
secchio, secchio d'acquacubo; cubo de agua
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de
poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul
PaulPaul
|
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit | paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit “paulum | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
hoc fēcisset, perdidisset litem. “si mē amās” inquit “paulum | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |