gemitus meus testis est displicere me mihi, tu refulges et places   | 
| gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux
gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
 | 
| gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement
gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
 | 
|  gemitus  | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
 | 
|  gemitus meus  | testis, testiswitnessZeugetémointestimonetestigo | 
|  gemitus meus  | testis, testistesticleHodentesticuletesticolotestículo | 
|  gemitus meus  | testa, testae Fobject made from burnt clay; earthenware jar; fragment of earthenware, shardObjekt aus gebranntem Ton; Tonkrug; Fragment von Steingut, Splitterobjet fait de terre cuite; jarre; fragment de terre cuite, fragmentoggetto fatto di argilla bruciata, vaso di coccio, frammento di ceramica, coccioobjeto hecho de barro cocido; jarra de barro; fragmento de loza, fragmento | 
|  gemitus meus  | testum, testi Nearthenware pot/vesselTontopf / Schiffpot de terre / navirepentola di terracotta / naviolla de barro / buques | 
|  gemitus meus testis  | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
 | 
|  gemitus meus testis  | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida | 
|  gemitus meus testis est  | displiceo, displicere, displicui, displicitusdispleasemißfallencontrarier
dispiaceredescontentar
 | 
|  gemitus meus testis est displicere  | egoIIJeIoYo | 
|  gemitus meus testis est displicere me  | egoIIJeIoYo | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi,  | tuyouduvousvoiusted | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi, tu  | refulgeo, refulgere, refulsi, -flash back, reflect light; shine brightly; gleam, glitter, glistenflash back reflektieren das Licht, leuchten; Glanz, Glitzer, glitzernle dos d'instantané, réfléchissent la lumière ; éclat brillamment ; lueur, scintillement, scintillement
un ritorno di fiamma, riflettono la luce, brillano, brillano, glitter, brillanola parte posterior del flash, refleja la luz; brillo brillantemente; destello, brillo, resplandor
 | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi, tu  | refulgo, refulgere, refulsi, -flash back, glitterflash back, glitterdos d'instantané, scintillement
ritorno di fiamma, glitterparte posterior del flash, brillo
 | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi, tu refulges  | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi, tu refulges et  | placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à
per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
 | 
|  gemitus meus testis est displicere me mihi, tu refulges et  | placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier
calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar
 | 
 
    
 
© 2008-2024 NoDictionaries.com.  Happy reading.