NoDictionaries   Text notes for  
... rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum...

desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum paenitentia
desperatio, desperationis Fdesperation; desperate action/conduct/health; despair/hopelessnessVerzweiflung, verzweifelte Maßnahme / das Verhalten / Gesundheit; Verzweiflung / Hoffnungslosigkeitdésespoir de cause, l'action désespérée / comportement / la santé, le désespoir, le désespoirdisperazione; disperata azione / comportamento / salute; disperazione / speranzadesesperación; acción desesperada / conducta / salud; la desesperación / desesperanza
desperatione res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
desperatione rerum mors, mortis Fdeath; corpse; annihilationTod, Leiche, Vernichtungla mort ; cadavre ; annihilation morte, cadavere; annientamentomuerte; cadáver; aniquilación
desperatione rerum mortem timor, timoris Mfear; dreadAngst, Furchtla peur; peurpaura, terroremiedo, temor
desperatione rerum mortem timore appeto, appetere, appetivi, appetitusseek/grasp after, desire; assail; strive eagerly/long for; approach, nearSuche / greifen nach, Verlangen; anzugreifen; streben eifrig / long for; Ansatz, in der Näherecherche/prise après, désir ; envahir ; tâchent ardemment/longtemps pour ; approche, près de posizione / presa dopo, il desiderio, assalgono, cerchiamo avidamente / lungo per; approccio, nei pressi dibúsqueda/asimiento después de, deseo; invadir; se esfuerza con impaciencia/de largo para; acercamiento, cerca
desperatione rerum mortem timore appetitam eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
desperatione rerum mortem timore appetitam itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavesco, expavescere, expavi, -become frightenederschreckedevenir effrayé spaventarsiasustarse
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustus, haustus Mdrink; draught; drawingtrinken, Zug; Zeichnungboisson ; ébauche ; schéma bere, progetto, disegnobebida; bosquejo; dibujo
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum, veneni Npoison; drugGift, Drogenpoison; droguesveleno; drogaveneno, drogas
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum paenitentia, paenitentiae Fregret; change of mind/attitude; repentance/contrition; penancebedauern; Sinneswandel / Haltung, Buße / Reue, Bußeregret, le changement d'esprit / l'attitude, le repentir / contrition; pénitencerammarico, il cambiamento della mente / atteggiamento; pentimento / contrizione, penitenzalamento, el cambio de la mente / actitud, el arrepentimiento / contrición; penitencia
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum paenitet, paenitere, paenituit, -it displeases, makes angry, offends, dissatisfies, makes sorryes mißfällt, macht wütend, verletzt, missfällt, macht sorryil contrarie, rend fâché, offense, dissatisfait, rend désolé si dispiace, fa arrabbiare, offende, dissatisfies, rende dispiacedescontenta, hace enojado, ofende, descontenta, hace apesadumbrado
desperatione rerum mortem timore appetitam ita expavit, ut haustum venenum paeniteo, paenitere, paenitui, -displease; regret; repent, be sorrymißfallen, zu bereuen, bereuen, bedauerncontrarier ; regret ; se repentir, être désolé dispiacere, dispiacere, pentimento, ne pentiretedescontentar; pesar; arrepentirse, lo sentir


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.