NoDictionaries   Text notes for  
... discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cuius dorsuali...

membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cuius dorsuali conprensi
membratimlimb by limbGlied für Gliedmembre par membremembro a membromiembro por miembro
membratim discerpo, discerpere, discerpsi, discerptuspluck or tear in pieces; rend, mutilate, manglezupfen oder zerreißen, zerreißen, zu verstümmeln, mangleplumer ou déchirer dans les morceaux ; rend, mutiler, mutiler cogliere o strappare in pezzi; rend, mutilare, manganodesplumar o rasgar en pedazos; rend, mutilar, destrozar
membratim discerptus jumentum, jumenti Nmule; beast of burdenMaultier, Lasttiermule; bête de sommemulo, bestia da somamula; bestia de carga
membratim discerptus iumentum exhaurio, exhaurire, exhausi, exhaustusdraw out; drain, drink up, empty; exhaust, impoverish; remove; endherauszuziehen, Kanal, trinken, leer, Auspuff, verarmen, zu beseitigen; Endedessiner dehors ; vidanger, boisson vers le haut, vide ; l'échappement, appauvrissent ; enlever ; extrémité tirare fuori, scolarli, bevi, vuoto, scarico, impoveriscono; rimuovere; finedibujar hacia fuera; drenar, bebida para arriba, vacío; el extractor, empobrece; quitar; extremo
membratim discerptus iumentum exhaustus, exhausta, exhaustumexhaustederschöpftépuisé esaustoagotado
membratim discerptus iumentum exhaustum curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
membratim discerptus iumentum exhaustum cursus, cursus Mrunning; speed/zeal; charge, onrush; forward movement/march; revolution Laufen; Geschwindigkeit / Eifer, Bezahlung, Ansturm; Vorwärtsbewegung / März; Revolutionen cours d'exécution, la vitesse / zèle; charge, ruée; mouvement vers l'avant / mars, la révolutiondi funzionamento; velocità / zelo, alla tariffa, impeto; movimento in avanti / marzo; rivoluzionefuncionamiento; velocidad / celo; cargo, embestida, el movimiento de avance y marcha, la revolución
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondus, ponderis Nweight, burden, impedimentGewicht, Belastung, Behinderungpoids, fardeau, empêchement di peso, onere, impedimentopeso, carga, impedimiento
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaver, cadaveris Ncorpse, cadaver, dead body; ruined cityLeiche, kadaver, dead body; Ruinenstadtcadavre, cadavre, le cadavre; ville en ruinecadavere, cadavere, corpo morto, rovinato cittàcadáver, cadáver, cuerpo muerto; ruinas de la ciudad
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detineo, detinere, detinui, detentusdetain, hold; hold off, keep away; hold prisoner; retain; occupyaufhalten, halten; fernzuhalten, fernzuhalten; gefangen halten, behalten zu besetzen;détenir, tenir ; tenir au loin, subsistance partie ; tenir le prisonnier ; maintenir ; occuper trattenere, contenere, tenere a bada, tenere lontano, tenere prigioniero; conservare; occupanodetener, sostenerse; sostenerse apagado, subsistencia ausente; detener a preso; conservar; ocupar
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cuius dorsualis, dorsualis, dorsualeback-; at the back; situated on backBack-, auf der Rückseite, auf der Rückseite befindet sichretour; à l'arrière; située sur le dosback-, sul retro; situato sul retroback-; en la parte posterior; situado en la parte posterior
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cuius dorsuale, dorsualis Nback of chair; curtain around back of altarStuhllehne; Vorhang um Rückseite des Altarsdos de la chaise; rideau autour de l'autel de retourschienale della sedia; cortina intorno retro dell'altarerespaldo de la silla; cortina alrededor de la espalda del altar
membratim discerptus iumentum exhaustum cursu pondere cadaveris detinebat, cuius dorsuali conprendo, conprendere, conprendi, conprensuscatch/seize/grasp firmly; arrest; take hold/root/fire, ignite; conceivecatch / beschlagnahmen bzw. halten fest, verhaften; fassen / root / Feuer entzünden denken;catch / saisir / saisir fermement; arrestation; saisir / root / feu, s'enflammer; concevoircatch / cogliere / afferrare saldamente; arresto; prendere in mano / root / incendio, l'accensione; concepirecaptura / agarrar / agarrar firmemente; detención; apoderarse / root / fuego, el encendido; concebir


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.