NoDictionaries Text notes for
... si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter...
Hi there. Login or signup free.
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter ne |
nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
nunc, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
nunc, si | copia, copiae Fplenty, abundance, supply; troops, supplies; forces; resources; wealthÜberfluss, Versorgung, Truppen-, Liefer-, Kräfte, Ressourcen, Wohlstandabondance, abondance, d'approvisionnement; les troupes, les fournitures, les forces, les ressources, la richesseabbondanza, abbondanza, fornitura; truppe, forniture; forze, risorse, ricchezzaabundancia, la abundancia, de suministro; tropas, suministros, las fuerzas, recursos, riqueza |
nunc, si | cops, (gen.), copiswell/abundantly equipped/supplied; rich; swellingBrunnen / reichlich ausgestattet geliefert, reich, Schwellungenle puits/a abondamment équipé/fourni ; riche ; gonflement bene / abbondantemente dotati / forniti; ricchi; gonfioreel pozo/abundante equipó/proveído; rico; hinchazón |
nunc, si copia | pateo, patere, patui, -stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessibleoffen stehen, offen sein; verlängern, gut bekannt sein, liegen offen, zugänglich seinle stand ouvert, soit ouvert ; prolonger ; être bien connu ; le mensonge ouvert, soit accessible stand aperti, essere aperti; estendere; essere ben noto; bugia aperto, è accessibileel soporte abierto, esté abierto; extender; ser bien sabido; la mentira abierta, sea accesible |
nunc, si copia | patesco, patescere, patui, -be opened/open/revealed; become clear/known; open; extend, spreaderöffnet werden / open / offenbart; klar / bekannt, offen, zu verlängern, Verbreitungêtre ouvert/ouvert/est indiqué ; devenir clair/connu ; s'ouvrir ; prolonger, écarter essere aperti, aperti, hanno rivelato; ormai chiaro / conosciuto; aperto, estendere, diffondereabrirse/abierto/se revela; claro/saberse; abrirse; extender, separarse |
nunc, si copia patuisset, | obsidio, obsidionis Fsiege; blockadeBelagerung; Blockadesiège; blocusassedio; bloccositio; bloqueo |
nunc, si copia patuisset, | obsidium, obsidi(i) Nsiege, blockadeBelagerung, Blockadesiège, le blocusassedio, bloccositio, el bloqueo |
nunc, si copia patuisset, obsidione | geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos |
nunc, si copia patuisset, obsidione | gemino, geminare, geminavi, geminatusdouble; repeat; double the force of; pairdouble; repeat; die doppelte Kraft; Paardouble ; répétition ; la double la force de ; paires doppia; ripetere, raddoppiare la forza di; coppiadoble; repetición; la fuerza doble de; pares |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina(Currently undefined; we'll fix this soon.)
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden | aggredior, aggredi, aggressus sumapproach, advance; attack, assail; undertake, seize, attemptAnsatz voraus, Angriff, angreifen, verpflichten sich, zu nutzen, versuchenapprocher, avancer ; l'attaque, envahissent ; entreprendre, saisir, essayer approccio, anticipo; attaccare, assalire, si impegnano, cogliere, tentareacercarse, avanzar; el ataque, invade; emprender, agarrar, intentar |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, | consulto, consultare, consultavi, consultatusconsult, take counsel; form plans, provide; consult oracle/astrologerzu konsultieren, zu Rate; Form Pläne bieten; konsultieren oracle / Astrologeconsulter, prendre l'avocat-conseil ; former les plans, fournir ; consulter l'oracle/astrologue consultare, consigliarsi, piani di forma, fornire; consultare Oracle / astrologoconsultar, tomar el consejo; formar los planes, proporcionar; consultar al oráculo/a astrólogo |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, | consultor, consultari, consultatus sumconsult, go for/ask/take counsel; consult oracle/astrologerkonsultieren, gehen Sie für / fragen / zu Rate; konsultieren oracle / Astrologeconsulter, aller pour/demander/prendre l'avocat-conseil ; consulter l'oracle/astrologue consultare, fare / chiedere / deliberare; consultare Oracle / astrologoconsultar, ir para/pedir/tomar el consejo; consultar al oráculo/a astrólogo |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans | prudenter, prudentius, prudentissimewisely, discreetly; sensibly, prudentlyweise, diskret, sinnlich, umsichtigsagement, discrètement, raisonnablement, prudemmentsaggiamente, con discrezione, buon senso, prudenzacon prudencia, con discreción, sensatez, prudencia |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter | nenotnichtpasnonno |
nunc, si copia patuisset, obsidione gemina Bezabden aggressurus, consultans prudenter | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.