NoDictionaries Text notes for
... audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus...
Hi there. Login or signup free.
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus bucinarum |
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
in | audacia, audaciae Fboldness, daring, courage, confidence; recklessness, effrontery, audacityKühnheit, Kühnheit, Mut, Vertrauen, Rücksichtslosigkeit, Unverschämtheit, Frechheithardiesse, osant, courage, confiance ; imprudence, effronterie, témérité audacia, audacia, coraggio, fiducia, incoscienza, sfrontatezza, l'audaciaintrepidez, atreviéndose, valor, confianza; imprudencia, descaro, audacia |
in audaciam | restituo, restituere, restitui, restitutusrestore; revive; bring back; make goodwiederherzustellen; neu beleben, bring back; gutzumachenrestauration ; rétablir ; rapporter ; réparer ripristinare, rivitalizzare, riportare; ovviarerestablecimiento; restablecer; traer detrás; hacer bueno |
in audaciam restitutis | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
in audaciam restitutis | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
in audaciam restitutis armisque | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
in audaciam restitutis armisque | raptum, rapti Nplunder; preyplündern; Beutepillage; proiessaccheggio; predabotín, presa |
in audaciam restitutis armisque raptis | interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante |
in audaciam restitutis armisque raptis inter | tumultus, tumultus Mcommotion, confusion, uproar; rebellion, uprising, disturbanceAufregung, Verwirrung, Aufruhr, Aufstand, Aufruhr, Störungagitation, confusion, tumulte; rébellion, insurrection, de troublesagitazione, confusione, trambusto, ribellione, insurrezione, disturbiconmoción, confusión, alboroto, rebelión, insurrección, disturbio |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum | exerceo, exercere, exercui, exercitusexercise, train, drill, practice; enforce, administer; cultivateÜbung, Zug, bohren, Praxis, durchzusetzen, zu verwalten, zu pflegenexercice, train, foret, pratique ; imposer, administrer ; cultiver esercizio, in treno, trapano, pratiche; imporre, amministrare, coltivareejercicio, tren, taladro, práctica; hacer cumplir, administrar; cultivar |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum | exercitus, exercitus Marmy, infantry; swarm, flockArmee Infanterie; Schwarm, Herdel'armée, l'infanterie; troupeau essaim,esercito, fanti; gregge sciame,ejército, la infantería; rebaño enjambre, |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concieo, concire, concivi(ii), concitusmove, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provokebewegen, in heftiger Bewegung zu setzen, schüren; aufbringen; erwecken, erregen, reizen, provozierendéplacer, mettre en mouvement violent, remuer; rassemblement; éveiller, exciter, inciter, provoquerspostare, mettere in moto violento, suscitare, punti di riunione, svegliare, eccitare, stimolare, provocaremover, poner en marcha violenta, agitar; reunir; despertar, excitar, incitar, provocar |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concitus, concita, concitummoving rapidly; headlong; agitated, disturbed; inflamed, roused; impelledsich rasch weiter; kopfüber; aufgeregt, gestört ist, entzündet, weckte; getriebense déplacer rapidement; tête baissée; agitée, troublée; enflammée, réveillé; poussémuovendo rapidamente, a capofitto, agitato, turbato, infiammato, riscosse; spintoavanzando rápidamente; cabeza; agitado, trastornado, inflamado, excitado, impulsado |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concitus, concitus Minciting, spurring on; impetuosity; hasteAnstiftung, anzuspornen; Ungestüm; Eilel'incitation, poussant; impétuosité; hâteincitare, spronare, impetuosità; frettaincitar, estimular el; impetuosidad; prisa |
in audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus | bucina, bucinae Fbugle, watch-horn; trumpet, war trumpet; shell Triton blewHorn-, Wach-Horn Trompete, Posaune Krieg; Shell Triton bliesbugle, observer-klaxon ; trompette, trompette de guerre ; la coquille Triton a soufflé tromba, corno-orologio, tromba, tromba di guerra; shell Tritone soffiavabugle, mirar-cuerno; trompeta, trompeta de la guerra; la cáscara Tritón sopló |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.