NoDictionaries Text notes for
... restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus bucinarum...
Hi there. Login or signup free.
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus bucinarum cum |
audacia, audaciae Fboldness, daring, courage, confidence; recklessness, effrontery, audacityKühnheit, Kühnheit, Mut, Vertrauen, Rücksichtslosigkeit, Unverschämtheit, Frechheithardiesse, osant, courage, confiance ; imprudence, effronterie, témérité audacia, audacia, coraggio, fiducia, incoscienza, sfrontatezza, l'audaciaintrepidez, atreviéndose, valor, confianza; imprudencia, descaro, audacia |
audaciam | restituo, restituere, restitui, restitutusrestore; revive; bring back; make goodwiederherzustellen; neu beleben, bring back; gutzumachenrestauration ; rétablir ; rapporter ; réparer ripristinare, rivitalizzare, riportare; ovviarerestablecimiento; restablecer; traer detrás; hacer bueno |
audaciam restitutis | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
audaciam restitutis | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
audaciam restitutis armisque | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
audaciam restitutis armisque | raptum, rapti Nplunder; preyplündern; Beutepillage; proiessaccheggio; predabotín, presa |
audaciam restitutis armisque raptis | interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante |
audaciam restitutis armisque raptis inter | tumultus, tumultus Mcommotion, confusion, uproar; rebellion, uprising, disturbanceAufregung, Verwirrung, Aufruhr, Aufstand, Aufruhr, Störungagitation, confusion, tumulte; rébellion, insurrection, de troublesagitazione, confusione, trambusto, ribellione, insurrezione, disturbiconmoción, confusión, alboroto, rebelión, insurrección, disturbio |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum | exerceo, exercere, exercui, exercitusexercise, train, drill, practice; enforce, administer; cultivateÜbung, Zug, bohren, Praxis, durchzusetzen, zu verwalten, zu pflegenexercice, train, foret, pratique ; imposer, administrer ; cultiver esercizio, in treno, trapano, pratiche; imporre, amministrare, coltivareejercicio, tren, taladro, práctica; hacer cumplir, administrar; cultivar |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum | exercitus, exercitus Marmy, infantry; swarm, flockArmee Infanterie; Schwarm, Herdel'armée, l'infanterie; troupeau essaim,esercito, fanti; gregge sciame,ejército, la infantería; rebaño enjambre, |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concieo, concire, concivi(ii), concitusmove, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provokebewegen, in heftiger Bewegung zu setzen, schüren; aufbringen; erwecken, erregen, reizen, provozierendéplacer, mettre en mouvement violent, remuer; rassemblement; éveiller, exciter, inciter, provoquerspostare, mettere in moto violento, suscitare, punti di riunione, svegliare, eccitare, stimolare, provocaremover, poner en marcha violenta, agitar; reunir; despertar, excitar, incitar, provocar |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concitus, concita, concitummoving rapidly; headlong; agitated, disturbed; inflamed, roused; impelledsich rasch weiter; kopfüber; aufgeregt, gestört ist, entzündet, weckte; getriebense déplacer rapidement; tête baissée; agitée, troublée; enflammée, réveillé; poussémuovendo rapidamente, a capofitto, agitato, turbato, infiammato, riscosse; spintoavanzando rápidamente; cabeza; agitado, trastornado, inflamado, excitado, impulsado |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu | concitus, concitus Minciting, spurring on; impetuosity; hasteAnstiftung, anzuspornen; Ungestüm; Eilel'incitation, poussant; impétuosité; hâteincitare, spronare, impetuosità; frettaincitar, estimular el; impetuosidad; prisa |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus | bucina, bucinae Fbugle, watch-horn; trumpet, war trumpet; shell Triton blewHorn-, Wach-Horn Trompete, Posaune Krieg; Shell Triton bliesbugle, observer-klaxon ; trompette, trompette de guerre ; la coquille Triton a soufflé tromba, corno-orologio, tromba, tromba di guerra; shell Tritone soffiavabugle, mirar-cuerno; trompeta, trompeta de la guerra; la cáscara Tritón sopló |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus bucinarum | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
audaciam restitutis armisque raptis inter tumultum exercitus cantu concitus bucinarum | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.