NoDictionaries    Text notes for   
... vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris...
    
  Hi there. Login or signup free.
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris amore  | 
| aborior, aboriri, abortus sumpass away, disappear, be lost; miscarry, be aborted; setvergehen, verschwinden, verloren gehen; scheitern, abgebrochen werden, setzendisparaître, disparaître, soit perdu ; s'égarer, soit avorté ; placer passeranno, scompaiono, si perda; abortire, essere interrotta; setdesaparecer, desaparecer, se pierda; malograrse, se aborte; fijar | 
| abortus, abortus Mmiscarriage; premature/untimely birth; abortion; dead fetus; getting abortionFehlgeburt; verfrüht / vorzeitige Geburt, Abtreibung, tote Fötus; immer Abtreibungperte ; naissance prématurée/prématurée ; avortement ; foetus mort ; obtention de l'avortement aborto aborto spontaneo; premature / aborto di donna, l'aborto, feto morto, ricevendoaborto involuntario; nacimiento prematuro/intempestivo; aborto; feto muerto; conseguir el aborto | 
| abortus | vitium, viti(i) Nfault, vice, crime, sin; defectFehler, Laster, Verbrechen, Sünde; Defektfaute, le vice, le crime, le péché; défautcolpa, il vizio, crimine, peccato, vizioculpa, el vicio, el crimen, el pecado; defecto | 
| abortus | vitio, vitiare, vitiavi, vitiatusmake faulty, spoil, damage; vitiatemachen fehlerhaft, verderben, Schaden behaftet;rendre défectueux, corrompre, dommages ; vicier fare difettoso, bottino, i danni; viziarehacer culpable, escombros, daño; viciar | 
| abortus vitio | fetus, fetus Moffspring/young; children; brood/litterNachkommen / Jugendliche, Kinder, Brut-Wurfprogéniture/jeunes ; enfants ; couvée/civière prole / giovani; bambini; covata / rifiutidescendiente/jóvenes; niños; cría/litera | 
| abortus vitio | fetus, feta, fetumpregnant/breeding; fertile/fruitful; growing/teeming/abounding/full ofSchwangerschaft / Zucht fruchtbaren / fruchtbar, wachsende / wimmelt / reich / vollenceinte/multipliant ; fertile/fructueux ; élevage/coulée/abondance/complètement de in stato di gravidanza / riproduzione; fertile / fruttuosa; crescente / brulicanti / ricco / ricca diembarazado/criando; fértil/fructuoso; crecimiento/vertido/abundancia/por completo de | 
| abortus vitio fetus | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota | 
 abortus vitio fetus amittit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso | 
 abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, | cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius | arbor, arboris Ftree; tree trunk; mast; oar; ship; gallows; spearshaft; beam; squid?Baum, Baumstamm, Mast, Ruder, Schiff, Galgen; Spießschaft; beam; squid?arbre tronc d'arbre; mât; rame; navire; potence; spearshaft; faisceau; calmar?albero, tronco, albero, remo; nave; forca spearshaft; fascio; calamari?árbol, tronco de árbol; mástil, remos, o buque; horca; spearshaft; haz; calamar? | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual | 
| abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse | 
 
© 2008-2024 NoDictionaries.com.  Happy reading.


