NoDictionaries Text notes for
... vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris...
Hi there. Login or signup free.
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris amore |
aborior, aboriri, abortus sumpass away, disappear, be lost; miscarry, be aborted; setvergehen, verschwinden, verloren gehen; scheitern, abgebrochen werden, setzendisparaître, disparaître, soit perdu ; s'égarer, soit avorté ; placer passeranno, scompaiono, si perda; abortire, essere interrotta; setdesaparecer, desaparecer, se pierda; malograrse, se aborte; fijar |
abortus, abortus Mmiscarriage; premature/untimely birth; abortion; dead fetus; getting abortionFehlgeburt; verfrüht / vorzeitige Geburt, Abtreibung, tote Fötus; immer Abtreibungperte ; naissance prématurée/prématurée ; avortement ; foetus mort ; obtention de l'avortement aborto aborto spontaneo; premature / aborto di donna, l'aborto, feto morto, ricevendoaborto involuntario; nacimiento prematuro/intempestivo; aborto; feto muerto; conseguir el aborto |
abortus | vitium, viti(i) Nfault, vice, crime, sin; defectFehler, Laster, Verbrechen, Sünde; Defektfaute, le vice, le crime, le péché; défautcolpa, il vizio, crimine, peccato, vizioculpa, el vicio, el crimen, el pecado; defecto |
abortus | vitio, vitiare, vitiavi, vitiatusmake faulty, spoil, damage; vitiatemachen fehlerhaft, verderben, Schaden behaftet;rendre défectueux, corrompre, dommages ; vicier fare difettoso, bottino, i danni; viziarehacer culpable, escombros, daño; viciar |
abortus vitio | fetus, fetus Moffspring/young; children; brood/litterNachkommen / Jugendliche, Kinder, Brut-Wurfprogéniture/jeunes ; enfants ; couvée/civière prole / giovani; bambini; covata / rifiutidescendiente/jóvenes; niños; cría/litera |
abortus vitio | fetus, feta, fetumpregnant/breeding; fertile/fruitful; growing/teeming/abounding/full ofSchwangerschaft / Zucht fruchtbaren / fruchtbar, wachsende / wimmelt / reich / vollenceinte/multipliant ; fertile/fructueux ; élevage/coulée/abondance/complètement de in stato di gravidanza / riproduzione; fertile / fruttuosa; crescente / brulicanti / ricco / ricca diembarazado/criando; fértil/fructuoso; crecimiento/vertido/abundancia/por completo de |
abortus vitio fetus | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota |
abortus vitio fetus amittit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, | cujus, cuja, cujumof whom?, whose?; of/to whom, whosevon wem?, wessen?; von / an wen, dessende qui?, qui?; de / à qui, dontdi chi?, di chi?; di / del quale, la cuide quién?, ¿de quién?; de / a quien, cuya |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius | arbor, arboris Ftree; tree trunk; mast; oar; ship; gallows; spearshaft; beam; squid?Baum, Baumstamm, Mast, Ruder, Schiff, Galgen; Spießschaft; beam; squid?arbre tronc d'arbre; mât; rame; navire; potence; spearshaft; faisceau; calmar?albero, tronco, albero, remo; nave; forca spearshaft; fascio; calamari?árbol, tronco de árbol; mástil, remos, o buque; horca; spearshaft; haz; calamar? |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
abortus vitio fetus amittit intempestuosos. et siqua femina, cuius arboris | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.