NoDictionaries Text notes for
... spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur spe...
Hi there. Login or signup free.
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur spe meliorum |
cohibeo, cohibere, cohibui, cohibitushold together, contain; hold back, restrain, curb, hinder; confine; represszusammenhalten, enthalten; zurückhalten, zügeln, Einhalt zu gebieten, nicht behindern; beschränken, zu unterdrücken;lier, contenir ; l'obstacle, retiennent, limitent, plus de derrière ; confins ; réprimer tenere insieme, contiene; frenare, frenare, frenare, ostacolare, limitare, reprimereligarse, contener; refrenarse, refrenar, contener, más trasero; encierro; reprimir |
cohibitus, cohibita, cohibitumrestrained; confined, limited; moderatezurückhaltend; beschränkt, begrenzt; moderateretenu ; confiné, limité ; moderate trattenuta; confinati, limitata; moderatorefrenado; confinado, limitado; moderate |
cohibitum | spatium, spati(i) Nspace; area/expanse, room; intervening space, gap/interval; length/widthRaum, Raum / Fläche, Raum, Zwischenraum, Lücke / Pause; Länge / Breitel'espace ; secteur/étendue, pièce ; l'espace intervenant, espace/intervalle ; longueur/largeur spazio; area / distesa, sala, spazio intermedio, gap / intervallo; lunghezza / larghezzaespacio; área/extensión, sitio; espacio de intervención, boquete/intervalo; longitud/anchura |
cohibitum spatiis, | otium, oti(i) Nleisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lullFreizeit, freie Zeit, Urlaub, Leichtigkeit / rest / peace / quiet; Ruhe / ruhig, wiegenloisirs, temps libre, vacances, la facilité / repos / paix / quiet; tranquillité / calme; accalmietempo libero; tempo libero, vacanze, facilità / riposo / pace / quiet, tranquillità / calma, calmaocio, tiempo libre, vacaciones, la facilidad / descanso / paz / quiet, tranquilidad / tranquila, calma |
cohibitum spatiis, otio | fruor, frui, fructus sumenjoy, profit by, delight ingenießen, profitieren von, Freude anapprécier, bénéfice près, plaisir dedans godere, profitto, dilettogozar, beneficio cerca, placer adentro |
cohibitum spatiis, otio fruebatur | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et | ubertas, ubertatis Ffruitfulness, fertility; abundance, plentyFruchtbarkeit, Fruchtbarkeit, Fülle, vielproductivité, fertilité ; abondance, abondance fecondità, fertilità, abbondanza, abbondanzaproductividad, fertilidad; abundancia, abundancia |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate | praeda, praedae Fbooty, loot, spoils, plunder, preyBeute, Beute, Beute, Plünderung, Raubbutin, butin, corrompre, pillage, proie bottino, bottino, spoglie, saccheggio, in predabotín, botín, escombros, pillaje, presa |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. | praevius, praevia, praeviumgoing before, leading the waygeht vor, den Wegaller devant, ouvrant la voieprima di andare, aprendo la stradava delante, abriendo el camino |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia | igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur | spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur | Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada |
cohibitum spatiis, otio fruebatur et ubertate praedarum. Praevia igitur spe | bonus, bona -um, melior -or -us, optimus -a -umgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthygut, ehrlich, mutig, edel, freundlich, angenehm, rechts, nützlich; gültig, gesundebon, honnête, courageux, noble, aimable, plaisant, droit, utile ; valide ; sain buono, onesto, coraggioso, nobile, gentile, piacevole, giusto, utile, valido; sanobueno, honesto, valiente, noble, bueno, agradable, derecho, útil; válido; sano |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.