(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena sunt omnia. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Ephes.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Ephes. 6.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Ephes. 6. 12). | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
(Ephes. 6. 12). Magnis | inimicus, inimica -um, inimicior -or -us, inimicissimus -a -umunfriendly, hostile, harmfulunfreundlich, Anfeindungen, schädlichehostile, hostile, dangereuxostile, ostile, pericolosoinamistoso, hostil, dañino |
(Ephes. 6. 12). Magnis | inimicus, inimici Menemy, foeGegner, Feindennemi, l'enneminemico, nemicoenemigo, el enemigo |
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum | circumdo, circumdare, circumdedi, circumdatussurround; envelop, post/put/place/build around; enclose; beset; pass aroundumgeben; umhüllen, Post / put / Ort / bauen um, umschließen; besetzt; herumreichenbordure ; envelopper, poteau/mis/endroit/construction autour ; enfermer ; assaillir ; passer autour
circondano, avvolgono, post / put / luogo / costruire intorno, chiudi, assediata; passare intornoanillo; envolver, poste/puesto/lugar/estructura alrededor; incluir; sitiar; pasar alrededor
|
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur | agmen, agminis Nstream; herd, flock, troop, crowd; marching army, column, line; processionstream; Herde, Herde, Truppe, Menge; Armee marschiert, Spalte, Zeile; Prozessioncours d'eau; troupeau, troupeau, troupe, foule, armée en marche, la colonne, en ligne; processionstream; mandria, gregge, truppa, della folla; esercito in marcia, colonna, riga; processionearroyo; rebaño, manada, tropa, multitud; ejército en marcha, la columna de la partida; procesión |
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium | plenus, plena -um, plenior -or -us, plenissimus -a -umfull, plump; satisfiedvoll, plump; zufriedenpleine, charnue; satisfaitspiena, soda, soddisfattoregordeta completo,; satisfechos |
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena sunt | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena sunt | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
(Ephes. 6. 12). Magnis inimicorum circumdamur agminibus, bostium plena sunt | omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos |